Language engineering and translation consequences of automation /
Збережено в:
Автор: | Sager, Juan C. |
---|---|
Співавтор: | ebrary, Inc |
Формат: | Електронний ресурс eКнига |
Мова: | Англійська |
Опубліковано: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
c1994.
|
Серія: | Benjamins translation library ;
v. 1. |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Text typology and translation
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Опубліковано: (2017)
Опубліковано: (2017)
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Discourse in translation /
Опубліковано: (2019)
Опубліковано: (2019)
Translation studies an integrated approach /
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
за авторством: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Опубліковано: (2010)
за авторством: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Опубліковано: (2010)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Опубліковано: (2001)
Опубліковано: (2001)
Contexts in translating
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
Translation universals do they exist? /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Knowledge and skills in translator behavior
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1996)
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1996)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Опубліковано: (2005)
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Опубліковано: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Опубліковано: (2005)
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Опубліковано: (2005)
Translation and interpreting schools
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Interpreting as a discourse process
за авторством: Roy, Cynthia B., 1950-
Опубліковано: (2000)
за авторством: Roy, Cynthia B., 1950-
Опубліковано: (2000)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
за авторством: Szarkowska, Agnieszka
Опубліковано: (2013)
за авторством: Szarkowska, Agnieszka
Опубліковано: (2013)
The Integration of Phonetic Knowledge in Speech Technology
за авторством: Barry, William J.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Barry, William J.
Опубліковано: (2005)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
за авторством: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Опубліковано: (2004)
за авторством: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Опубліковано: (2004)
Unity and diversity in language use selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at the University of Reading, September, 2001 /
Опубліковано: (2002)
Опубліковано: (2002)
The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Advances in interpreting research inquiry in action /
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Fundamental aspects of interpreter education curriculum and assessment /
за авторством: Sawyer, David
Опубліковано: (2004)
за авторством: Sawyer, David
Опубліковано: (2004)
Coherence in natural language data structures and applications /
за авторством: Wolf, Florian
Опубліковано: (2006)
за авторством: Wolf, Florian
Опубліковано: (2006)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
The phraseological view of language a tribute to John Sinclair /
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013)
Опубліковано: (2013)
Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German /
за авторством: Hansen-Schirra, Silvia
Опубліковано: (2012)
за авторством: Hansen-Schirra, Silvia
Опубліковано: (2012)
Nation, language, and the ethics of translation
Опубліковано: (2005)
Опубліковано: (2005)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Less translated languages
Опубліковано: (2005)
Опубліковано: (2005)
The scandals of translation towards an ethics of difference /
за авторством: Venuti, Lawrence
Опубліковано: (1998)
за авторством: Venuti, Lawrence
Опубліковано: (1998)
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Схожі ресурси
-
Text typology and translation
Опубліковано: (1997) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Опубліковано: (2017) -
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Опубліковано: (2010) -
Discourse in translation /
Опубліковано: (2019) -
Translation studies an integrated approach /
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)