Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation /
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Autor corporatiu: | |
| Format: | Electrònic eBook |
| Idioma: | anglès |
| Publicat: |
Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
c1999.
|
| Col·lecció: | Benjamins translation library ;
v. 36. |
| Matèries: | |
| Accés en línia: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars: Translating the elusive
- Between English and Arabic : a practical course in translation /
- Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
- Structural propensities translating nominal word groups from English into German /
- Clausal architecture and subject positions impersonal constructions in the Germanic languages /
- Kenntnisse an advanced German course /
- Wie geht's? /