Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Údair chorparáideacha: ebrary, Inc, Symposium on Translation Processes
Rannpháirtithe: Tirkkonen-Condit, Sonja, Jääskeläinen, Riitta
Formáid: Leictreonach Imeacht comhdhála Ríomhleabhar
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., c2000.
Sraith:Benjamins translation library ; v. 37.
Ábhair:
Rochtain ar líne:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
Clár na nÁbhar:
  • Challenges and priorities in process research / Sonja Tirkkonen-Condit
  • Interpreting as a cognitive process / Miriam Shlesinger
  • The interpreters' comments in interpreting situations / Gun-Viol Vik-Tuovinen
  • The use of retrospection in research on simultaneous interpreting / Adelin Ivanova
  • A complex-skill approach to translation and interpreting / Annette M.B. de Groot
  • Focus on methodology in think-aloud studies on translating / Riitta Jääskeläinen
  • Is (cognitive) linguistics of any use for (literary) translation? / Elżbieta Tabakowska
  • Thinking-aloud protocol-interview-text analysis / Irena Kovačič
  • What do real translators do? / Janet Fraser
  • Incertainty in translation processes / Sonja Tirkkonen-Condit
  • Management issues in the translation process / Candace Séguinot
  • Consciousness and the strategic use of aids in translation / Juliane House
  • Multidisciplinarity in process research / Kirsten Malmkjaer.