Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
محفوظ في:
مؤلفون مشاركون: | , |
---|---|
مؤلفون آخرون: | , |
التنسيق: | الكتروني وقائع المؤتمر كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
c2000.
|
سلاسل: | Benjamins translation library ;
v. 37. |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
جدول المحتويات:
- Challenges and priorities in process research / Sonja Tirkkonen-Condit
- Interpreting as a cognitive process / Miriam Shlesinger
- The interpreters' comments in interpreting situations / Gun-Viol Vik-Tuovinen
- The use of retrospection in research on simultaneous interpreting / Adelin Ivanova
- A complex-skill approach to translation and interpreting / Annette M.B. de Groot
- Focus on methodology in think-aloud studies on translating / Riitta Jääskeläinen
- Is (cognitive) linguistics of any use for (literary) translation? / Elżbieta Tabakowska
- Thinking-aloud protocol-interview-text analysis / Irena Kovačič
- What do real translators do? / Janet Fraser
- Incertainty in translation processes / Sonja Tirkkonen-Condit
- Management issues in the translation process / Candace Séguinot
- Consciousness and the strategic use of aids in translation / Juliane House
- Multidisciplinarity in process research / Kirsten Malmkjaer.