Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Furkejuvvon:
Searvvušdahkkit: | , |
---|---|
Eará dahkkit: | , , |
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Konfereansapublikašuvdna E-girji |
Giella: | eaŋgalasgiella fránskkagiella espánnjágiella duiskkagiella |
Almmustuhtton: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
c2000.
|
Ráidu: | Benjamins translation library ;
v. 39. |
Fáttát: | |
Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Sisdoallologahallan:
- pt. 1. Conceptual analysis
- pt. 2. Situational, sociological and political factors
- pt. 3. Psychological/cognitive aspects
- pt. 4. Translation effects
- pt. 5. Computer aids in the translation process
- pt. 6. Studies of a text type
- pt. 7. Culture-bound concepts
- pt. 8. Translation history.