I am large, I contain multitudes lyric cohesion and conflict in Second Isaiah /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Leiden [The Netherlands] ; Boston :
Brill,
2011.
|
Rangatū: | Biblical interpretation series ;
v. 105. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Introduction : the role of poetry in the interpretation of Second Isaiah
- Second Isaiah and lyric tools
- The problem of comfort : Second Isaiah's rhetorical environment and its intractable problem
- A paratactic-cohesive whole : lyric unity in Second Isaiah
- Tonal tension and resolution in the divine speaking voice.