Text typology and translation
Gardado en:
Autor Corporativo: | ebrary, Inc |
---|---|
Outros autores: | Trosborg, Anna, 1937- |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
c1997.
|
Series: | Benjamins translation library ;
v. 26. |
Subjects: | |
Acceso en liña: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Publicado: (2001)
Publicado: (2001)
Language engineering and translation consequences of automation /
por: Sager, Juan C.
Publicado: (1994)
por: Sager, Juan C.
Publicado: (1994)
Discourse in translation /
Publicado: (2019)
Publicado: (2019)
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Publicado: (2010)
Publicado: (2010)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Publicado: (2017)
Publicado: (2017)
Knowledge and skills in translator behavior
por: Wilss, Wolfram
Publicado: (1996)
por: Wilss, Wolfram
Publicado: (1996)
Interpreting as a discourse process
por: Roy, Cynthia B., 1950-
Publicado: (2000)
por: Roy, Cynthia B., 1950-
Publicado: (2000)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Translation studies an integrated approach /
por: Snell-Hornby, Mary
Publicado: (1988)
por: Snell-Hornby, Mary
Publicado: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
por: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Publicado: (2010)
por: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Publicado: (2010)
Discourse grammar and typology papers in honor of John W.M. Verhaar /
Publicado: (1995)
Publicado: (1995)
Contexts in translating
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado: (2001)
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado: (2001)
Translation universals do they exist? /
Publicado: (2004)
Publicado: (2004)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Publicado: (2015)
Publicado: (2015)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Publicado: (2004)
Publicado: (2004)
Translation and interpreting schools
Publicado: (1997)
Publicado: (1997)
The moving text localization, translation, and distribution /
por: Pym, Anthony, 1956-
Publicado: (2004)
por: Pym, Anthony, 1956-
Publicado: (2004)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
por: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Publicado: (2005)
por: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Publicado: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
por: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Publicado: (2005)
por: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Publicado: (2005)
Language typology a functional perspective /
Publicado: (2004)
Publicado: (2004)
Translation theory and practice in dialogue /
Publicado: (2010)
Publicado: (2010)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
por: Angelelli, Claudia
Publicado: (2004)
por: Angelelli, Claudia
Publicado: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
por: Szarkowska, Agnieszka
Publicado: (2013)
por: Szarkowska, Agnieszka
Publicado: (2013)
An introduction to linguistic typology
por: Velupillai, Viveka, 1974-
Publicado: (2012)
por: Velupillai, Viveka, 1974-
Publicado: (2012)
New challenges in typology broadening the horizons and redefining the foundations /
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
Literature as translation/translation as literature /
Publicado: (2014)
Publicado: (2014)
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
por: Pedersen, Jan
Publicado: (2011)
por: Pedersen, Jan
Publicado: (2011)
Institutional translator training /
Publicado: (2023)
Publicado: (2023)
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
por: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Publicado: (2004)
por: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Publicado: (2004)
The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
Publicado: (2014)
Publicado: (2014)
The typology of semantic alignment
Publicado: (2008)
Publicado: (2008)
Reciprocals and semantic typology
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Publicado: (2008)
Publicado: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
por: Massoud, Mary M. F.
Publicado: (1988)
por: Massoud, Mary M. F.
Publicado: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Publicado: (2008)
Publicado: (2008)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Títulos similares
-
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Publicado: (2001) -
Language engineering and translation consequences of automation /
por: Sager, Juan C.
Publicado: (1994) -
Discourse in translation /
Publicado: (2019) -
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Publicado: (2010) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Publicado: (2017)