Scientific and technical translation
I tiakina i:
| Kaituhi rangatōpū: | ebrary, Inc |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | Wright, Sue Ellen, Wright, Leland D. |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Amsterdam :
John Benjamins Pub. Co.,
1993.
|
| Rangatū: | American Translators Association scholarly monograph series ;
v. 6. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
- Ngā puringa
- Whakaahuatanga
- Rārangi ihirangi
- Ngā Tākupu
- Ētahi Atu Putanga (1)
- Ngā tūemi rite
- Tirohanga kaimahi
Ngā tūemi rite
Scientific and technical translation
I whakaputaina: (1993)
I whakaputaina: (1993)
Concept specification
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
Terminology/lexicography
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
Concept specification
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
Terminology/lexicography
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (2004)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (2004)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (2004)
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (2004)
Motives for metaphor in scientific and technical communication
mā: Giles, Timothy D., 1958-
I whakaputaina: (2007)
mā: Giles, Timothy D., 1958-
I whakaputaina: (2007)
Motives for metaphor in scientific and technical communication
mā: Giles, Timothy D., 1958-
I whakaputaina: (2007)
mā: Giles, Timothy D., 1958-
I whakaputaina: (2007)
Evaluation of translation technology /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Evaluation of translation technology /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
New esays in technical and scientific communication : research, theory, Practic /
I whakaputaina: (1983)
I whakaputaina: (1983)
New essays in technical and scientific communication research, theory, practice /
I whakaputaina: (1983)
I whakaputaina: (1983)
New esays in technical and scientific communication : research, theory, Practic /
I whakaputaina: (1983)
I whakaputaina: (1983)
New essays in technical and scientific communication research, theory, practice /
I whakaputaina: (1983)
I whakaputaina: (1983)
The random house guide to technical and scientific communication /
mā: Zimmerman, Donald E.
I whakaputaina: (1987)
mā: Zimmerman, Donald E.
I whakaputaina: (1987)
The random house guide to technical and scientific communication /
mā: Zimmerman, Donald E.
I whakaputaina: (1987)
mā: Zimmerman, Donald E.
I whakaputaina: (1987)
Science translated Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe /
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
Science translated Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe /
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
Writing scientific articles strategy and steps /
mā: Cargill, Margaret
I whakaputaina: (2013)
mā: Cargill, Margaret
I whakaputaina: (2013)
Writing scientific articles strategy and steps /
mā: Cargill, Margaret
I whakaputaina: (2013)
mā: Cargill, Margaret
I whakaputaina: (2013)
Conducting research in translation technologies /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Conducting research in translation technologies /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Machine translation and translation theory
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
Machine translation and translation theory
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
Technical communication /
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2001)
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2001)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2015)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2015)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2017)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2017)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2011)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2011)
Technical writing
mā: Jayaprakash, Sajitha
I whakaputaina: (2008)
mā: Jayaprakash, Sajitha
I whakaputaina: (2008)
Technical communication /
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2004)
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2004)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2007)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2007)
Technical communication /
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2004)
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2004)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2011)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2011)
Technical writing
mā: Jayaprakash, Sajitha
I whakaputaina: (2008)
mā: Jayaprakash, Sajitha
I whakaputaina: (2008)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2007)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2007)
Technical communication /
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2001)
mā: Markel, Mike
I whakaputaina: (2001)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2015)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2015)
Technical communication /
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2017)
mā: Lannon, John M.
I whakaputaina: (2017)
Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization /
mā: O'Hagan, Minako, 1959-
I whakaputaina: (2002)
mā: O'Hagan, Minako, 1959-
I whakaputaina: (2002)
Ngā tūemi rite
-
Scientific and technical translation
I whakaputaina: (1993) -
Concept specification
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992) -
Terminology/lexicography
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992) -
Concept specification
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992) -
Terminology/lexicography
mā: Hann, Michael
I whakaputaina: (1992)