Translation theory and practice, tension and interdependence /
Furkejuvvon:
| Searvvušdahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | |
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Amsterdam :
John Benjamins Pub. Co.,
2008.
|
| Ráidu: | American Translator Association scholarly monography series ;
v. 5. |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Sisdoallologahallan:
- section 1. What happens when one translates
- section 2. Some theoretical aspects of translation
- section 3. Translating non-prose genres
- section 4. Putting theory to practice
- section 5. Language specific issues in translation
- section 6. Translation in the university setting.