Translation and the law
Wedi'i Gadw mewn:
| Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
|---|---|
| Awduron Eraill: | Morris, Marshall |
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Saesneg |
| Cyhoeddwyd: |
Amsterdam :
John Benjamins Pub. Co.,
1995.
|
| Cyfres: | American Translators Association scholarly monograph series ;
v. 8. |
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Translation and the law
Cyhoeddwyd: (1995)
Cyhoeddwyd: (1995)
Translating law
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007)
Translating law
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007)
Legal translation in context professional issues and prospects /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Legal translation in context professional issues and prospects /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Legilinguistic translatology a parametric approach to legal translation /
gan: Matulewska, Aleksandra
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Matulewska, Aleksandra
Cyhoeddwyd: (2013)
Legilinguistic translatology a parametric approach to legal translation /
gan: Matulewska, Aleksandra
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Matulewska, Aleksandra
Cyhoeddwyd: (2013)
Researching language and the law textual features and translation issues /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Researching language and the law textual features and translation issues /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Legal language and the search for clarity practice and tools /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Legal language and the search for clarity practice and tools /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Formal linguistics and law
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Formal linguistics and law
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Comparative legal linguistics language of law, latin and modern lingua francas /
gan: Mattila, Heikki E. S.
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Mattila, Heikki E. S.
Cyhoeddwyd: (2012)
Comparative legal linguistics language of law, latin and modern lingua francas /
gan: Mattila, Heikki E. S.
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Mattila, Heikki E. S.
Cyhoeddwyd: (2012)
Doing justice to court interpreting
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Doing justice to court interpreting
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
The global translator's handbook
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
The global translator's handbook
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
Cultural encounters in translation from Arabic
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Cultural encounters in translation from Arabic
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Translators through history
Cyhoeddwyd: (1995)
Cyhoeddwyd: (1995)
Translators through history
Cyhoeddwyd: (1995)
Cyhoeddwyd: (1995)
Translators through history
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Translators through history
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Machine translation and translation theory
Cyhoeddwyd: (1997)
Cyhoeddwyd: (1997)
Machine translation and translation theory
Cyhoeddwyd: (1997)
Cyhoeddwyd: (1997)
Music, text and translation
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Music, text and translation
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Computers and translation a translator's guide /
Cyhoeddwyd: (2003)
Cyhoeddwyd: (2003)
Computers and translation a translator's guide /
Cyhoeddwyd: (2003)
Cyhoeddwyd: (2003)
Agents of translation
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Agents of translation
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Lost in the Eurofog /
gan: Biel, Lucja, 1974-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Biel, Lucja, 1974-
Cyhoeddwyd: (2014)
Lost in the Eurofog /
gan: Biel, Lucja, 1974-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Biel, Lucja, 1974-
Cyhoeddwyd: (2014)
Legal discourses /
gan: Galdia, Marcus, 1961-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Galdia, Marcus, 1961-
Cyhoeddwyd: (2014)
Legal discourses /
gan: Galdia, Marcus, 1961-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Galdia, Marcus, 1961-
Cyhoeddwyd: (2014)
Patterns of linguistic variation in American legal English a corpus-based study.
gan: Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Cyhoeddwyd: (2011)
Patterns of linguistic variation in American legal English a corpus-based study.
gan: Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Cyhoeddwyd: (2011)
Institutional translator training /
Cyhoeddwyd: (2023)
Cyhoeddwyd: (2023)
Eitemau Tebyg
-
Translation and the law
Cyhoeddwyd: (1995) -
Translating law
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007) -
Translating law
gan: Cao, Deborah, 1962-
Cyhoeddwyd: (2007) -
Legal translation in context professional issues and prospects /
Cyhoeddwyd: (2013) -
Legal translation in context professional issues and prospects /
Cyhoeddwyd: (2013)