Since when is Fran Drescher Jewish? dubbing stereotypes in The nanny, The Simpsons, and The Sopranos /

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Ferrari, Chiara, 1975-
সংস্থা লেখক: ebrary, Inc
অন্যান্য লেখক: Straubhaar, Joseph
বিন্যাস: বৈদ্যুতিক বৈদ্যুতিন গ্রন্থ
ভাষা:ইংরেজি
প্রকাশিত: Austin, Tex. : University of Texas Press, 2010.
সংস্করন:1st ed.
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
সূচিপত্রের সারণি:
  • Nation in translation: the (im)possibility of the local?
  • Indigenizing texts : television translation as cultural ventriloquism
  • Dubbing Yiddish, hidden rabbi : The nanny in translation
  • Dubbing The Simpsons : or how groundskeeper Willie lost his kilt in Sardinia
  • The Sopranos in Italy : or "why should we care? we have the real mafia here!"
  • Conclusion.