Sukuma labor songs from Western Tanzania we never sleep, we dream of farming /

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoir: Gunderson, Frank D.
Údar corparáideach: ebrary, Inc
Formáid: Leictreonach Ríomhleabhar
Teanga:Béarla
Sukuma
Svahaílis
Foilsithe / Cruthaithe: Leiden ; Boston : Brill, 2010.
Sraith:African sources for African history ; v. 11.
Ábhair:
Rochtain ar líne:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
Clár na nÁbhar:
  • Songs of the Bayeye (snake hunters) and the Banuunguli (porcupine hunters)
  • Songs of the Bayege (elephant hunters)
  • Songs of the Baja Nyalaja (Lake Eyasi salt caravaners)
  • Songs of the Bapagati (long-distance porters)
  • Songs of the Balugu (warriors) and Barugaruga (mercenaries)
  • Songs of Askaris (conscripted soldiers)
  • Songs of reciprocal village labor
  • Songs of the Bagobogobo ("skin wearers") and Bakomyaluume ("dew steppers") competitive farming associations
  • Songs of the Bagobogobo in praise of the hoe
  • Songs of the Balimi (farmers) concerning disease, drought, and famine
  • Songs of nationalist praise for TANU, Julius Nyerere, and Uhuru
  • Songs of political discourse during the Ujamaa Epoch (1967-1985)
  • Songs concerning the war against Idi Amin
  • Songs of praise for the CCM since Julius Nyerere's presidency (1985-1995)
  • Songs of the Basungusungu (village vigilante associations).