Constructing a sociology of translation
Wedi'i Gadw mewn:
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
---|---|
Awduron Eraill: | Wolf, Michaela, Fukari, Alexandra |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
c2007.
|
Cyfres: | Benjamins translation library ;
v. 74. |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Constructing a sociology of translation
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Translation as a social activity : community translation 2.0 /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Translation as a social activity : community translation 2.0 /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
The translator-centered multidisciplinary construction Douglas Robinson's translation theories explored /
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
The translator-centered multidisciplinary construction Douglas Robinson's translation theories explored /
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
Translation and Race /
gan: Tachtiris, Corine
Cyhoeddwyd: (2024)
gan: Tachtiris, Corine
Cyhoeddwyd: (2024)
Translation theory and practice in dialogue /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Translation theory and practice in dialogue /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Queering translation, translating the queer : theory, practice, activism /
Cyhoeddwyd: (2018)
Cyhoeddwyd: (2018)
Queering translation, translating the queer : theory, practice, activism /
Cyhoeddwyd: (2018)
Cyhoeddwyd: (2018)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Literature as translation/translation as literature /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Literature as translation/translation as literature /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Translate to communicate : a guide for translators /
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
Translate to communicate : a guide for translators /
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
Institutional translator training /
Cyhoeddwyd: (2023)
Cyhoeddwyd: (2023)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
Reflections on translation
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
The art of translation
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
Reflections on translation
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
The art of translation
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
A practical guide for translators
gan: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Cyhoeddwyd: (2004)
gan: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Cyhoeddwyd: (2004)
A practical guide for translators
gan: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Cyhoeddwyd: (2004)
gan: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Cyhoeddwyd: (2004)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
gan: Stolze, Radegundis
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Stolze, Radegundis
Cyhoeddwyd: (2011)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
gan: Stolze, Radegundis
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Stolze, Radegundis
Cyhoeddwyd: (2011)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
Post-colonial translation theory and practice /
Cyhoeddwyd: (1999)
Cyhoeddwyd: (1999)
Eitemau Tebyg
-
Constructing a sociology of translation
Cyhoeddwyd: (2007) -
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015) -
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015) -
Translation as a social activity : community translation 2.0 /
Cyhoeddwyd: (2011) -
Translation as a social activity : community translation 2.0 /
Cyhoeddwyd: (2011)