Mother tongues and nations the invention of the native speaker by /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Bonfiglio, Thomas Paul, 1948- |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | ebrary, Inc |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Berlin ; New York :
De Gruyter Mouton,
2010.
|
Rangatū: | Trends in linguistics. Studies and monographs ;
226. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
The native speaker concept ethnographic investigations of native speaker effects /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
The native speaker myth and reality /
mā: Davies, Alan, Ph. D.
I whakaputaina: (2003)
mā: Davies, Alan, Ph. D.
I whakaputaina: (2003)
Non-dominant varieties of pluricentric languages getting the picture /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Language dispersal beyond farming /
I whakaputaina: (2017)
I whakaputaina: (2017)
Heritage language development focus on East Asian immigrants /
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Research on mother tongue education in a comparative international perspective theoretical and methodological issues /
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
Language and mobility unexpected places /
mā: Pennycook, Alastair, 1957-
I whakaputaina: (2012)
mā: Pennycook, Alastair, 1957-
I whakaputaina: (2012)
Words, worlds, and material girls language, gender, globalization /
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
The changing scene in world languages issues and challenges /
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
Harnessing linguistic variation to improve education /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Youth language practices in Africa and beyond /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Style and intersubjectivity in youth interaction /
mā: Djenar, Dwi Noverini, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2018)
mā: Djenar, Dwi Noverini, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2018)
Variationist sociolinguistics change, observation, interpretation /
mā: Tagliamonte, Sali
I whakaputaina: (2012)
mā: Tagliamonte, Sali
I whakaputaina: (2012)
Language diversity and education
mā: Corson, David
I whakaputaina: (2001)
mā: Corson, David
I whakaputaina: (2001)
Linguistic diversity and cultural identity a global perspective /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Pluricentricity : language variation and sociocognitive dimensions /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Teaching the mother tongue in a multilingual Europe
I whakaputaina: (1998)
I whakaputaina: (1998)
On diversity and complexity of languages spoken in Europe and North and Central Asia /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Sociolinguistic variation
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Variation in language and language use linguistic, socio-cultural and cognitive perspectives /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Continuity and change in grammar
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Describing and modeling variation in grammar
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Style and sociolinguistic variation
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Gender and conversational interaction
I whakaputaina: (1993)
I whakaputaina: (1993)
Gender matters feminist linguistic analysis /
mā: Mills, Sara, 1954-
I whakaputaina: (2012)
mā: Mills, Sara, 1954-
I whakaputaina: (2012)
Trends in teenage talk corpus compilation, analysis, and findings /
mā: Stenström, Anna-Brita, 1932-
I whakaputaina: (2002)
mā: Stenström, Anna-Brita, 1932-
I whakaputaina: (2002)
Multilingualism /
mā: Edwards, John
I whakaputaina: (1994)
mā: Edwards, John
I whakaputaina: (1994)
Multilingualism
mā: Edwards, John, 1947 Dec. 3-
I whakaputaina: (1994)
mā: Edwards, John, 1947 Dec. 3-
I whakaputaina: (1994)
Multilingualism and very young learners : an analysis of pragmatic awareness and language attitudes /
mā: Portolés Falomir, Laura
I whakaputaina: (2015)
mā: Portolés Falomir, Laura
I whakaputaina: (2015)
Gender variation in Dutch a sociolinguistic study of Amsterdam speech /
mā: Brouwer, Dédé
I whakaputaina: (1989)
mā: Brouwer, Dédé
I whakaputaina: (1989)
Nimble Tongues : Studies in Literary Translingualism /
mā: Kellman, Steven G., 1947-
I whakaputaina: (2020)
mā: Kellman, Steven G., 1947-
I whakaputaina: (2020)
Variation and change in language and society papers in honor of William Labov /
I whakaputaina: (1996)
I whakaputaina: (1996)
Multilingual literacies reading and writing different worlds /
mā: Martin-Jones, Marilyn
I whakaputaina: (2000)
mā: Martin-Jones, Marilyn
I whakaputaina: (2000)
Displaced women : multilingual narratives of migration in Europe /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Phraseology in multilingual society /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Gender, heteroglossia, and power : a sociolinguistic study of youth culture /
mā: Pujolar, Joan, 1964-
I whakaputaina: (2001)
mā: Pujolar, Joan, 1964-
I whakaputaina: (2001)
Multilingual individuals and multilingual societies
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Beyond the mother tongue the postmonolingual condition /
mā: Yildiz, Yasemin, 1969-
I whakaputaina: (2012)
mā: Yildiz, Yasemin, 1969-
I whakaputaina: (2012)
Learning to read and write in the multilingual family
mā: Wang, Xiao-Lei, 1959-
I whakaputaina: (2011)
mā: Wang, Xiao-Lei, 1959-
I whakaputaina: (2011)
Style, identity and literacy English in Singapore /
mā: Stroud, Christopher
I whakaputaina: (2012)
mā: Stroud, Christopher
I whakaputaina: (2012)
Ngā tūemi rite
-
The native speaker concept ethnographic investigations of native speaker effects /
I whakaputaina: (2009) -
The native speaker myth and reality /
mā: Davies, Alan, Ph. D.
I whakaputaina: (2003) -
Non-dominant varieties of pluricentric languages getting the picture /
I whakaputaina: (2012) -
Language dispersal beyond farming /
I whakaputaina: (2017) -
Heritage language development focus on East Asian immigrants /
I whakaputaina: (2006)