Theories on the move translation's role in the travels of literary theories /
Uloženo v:
Hlavní autor: | Susam-Sarajeva, Şebnem |
---|---|
Korporativní autor: | ebrary, Inc |
Médium: | Elektronický zdroj E-kniha |
Jazyk: | angličtina |
Vydáno: |
Amsterdam ; New York, NY :
Rodopi,
2006.
|
Edice: | Approaches to translation studies ;
v. 27. |
Témata: | |
On-line přístup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
Autor: Craig, Ian, a další
Vydáno: (2007)
Autor: Craig, Ian, a další
Vydáno: (2007)
The moving text localization, translation, and distribution /
Autor: Pym, Anthony, 1956-
Vydáno: (2004)
Autor: Pym, Anthony, 1956-
Vydáno: (2004)
China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Literary translation aspects of pragmatic meaning /
Autor: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Vydáno: (2011)
Autor: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Vydáno: (2011)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Vydáno: (1994)
Vydáno: (1994)
Facets of domestication : case studies in Polish-English and English-Polish translation /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
Ottoman lyric poetry an anthology /
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Contexts, subtexts and pretexts literary translation in Eastern Europe and Russia /
Vydáno: (2011)
Vydáno: (2011)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
Autor: Wong, Laurence K. P.
Vydáno: (2014)
Autor: Wong, Laurence K. P.
Vydáno: (2014)
Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische : am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700) /
Autor: Hegner, Maria, 1980-
Vydáno: (2013)
Autor: Hegner, Maria, 1980-
Vydáno: (2013)
Memes of translation the spread of ideas in translation theory /
Autor: Chesterman, Andrew
Vydáno: (1997)
Autor: Chesterman, Andrew
Vydáno: (1997)
The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960
Autor: Tahir Gürçağlar, Şehnaz
Vydáno: (2008)
Autor: Tahir Gürçağlar, Şehnaz
Vydáno: (2008)
Translation theory and practice in dialogue /
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
Autor: Morini, Massimiliano
Vydáno: (2013)
Autor: Morini, Massimiliano
Vydáno: (2013)
From sleep unbound /
Autor: Chedid, Andr�ee, 1920-2011
Vydáno: (1983)
Autor: Chedid, Andr�ee, 1920-2011
Vydáno: (1983)
Assessment issues in language translation and interpreting
Vydáno: (2013)
Vydáno: (2013)
Popular Turkish love lyrics & folk legends
Autor: Halman, Talât Sait
Vydáno: (2009)
Autor: Halman, Talât Sait
Vydáno: (2009)
Translating irony /
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Disarming words empire and the seductions of translation in Egypt /
Autor: Tageldin, Shaden M.
Vydáno: (2011)
Autor: Tageldin, Shaden M.
Vydáno: (2011)
Institutional translator training /
Vydáno: (2023)
Vydáno: (2023)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Vydáno: (2013)
Vydáno: (2013)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
Autor: Melby, Alan K.
Vydáno: (1995)
Autor: Melby, Alan K.
Vydáno: (1995)
Discourse in translation /
Vydáno: (2019)
Vydáno: (2019)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
Autor: Valdeón, Roberto A.
Vydáno: (2014)
Autor: Valdeón, Roberto A.
Vydáno: (2014)
Translation practices through language to culture /
Vydáno: (2009)
Vydáno: (2009)
Retranslation through the centuries Jules Verne in English /
Autor: O'Driscoll, Kieran, 1963-
Vydáno: (2011)
Autor: O'Driscoll, Kieran, 1963-
Vydáno: (2011)
Professional issues for translators and interpreters
Vydáno: (1994)
Vydáno: (1994)
The known unknowns of translation studies /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Vydáno: (2008)
Vydáno: (2008)
Decentering translation studies India and beyond /
Vydáno: (2009)
Vydáno: (2009)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
Autor: Gile, Daniel
Vydáno: (2009)
Autor: Gile, Daniel
Vydáno: (2009)
Recreation and style translating humorous literature in Italian and English /
Autor: Maher, Brigid
Vydáno: (2011)
Autor: Maher, Brigid
Vydáno: (2011)
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
Autor: Leonardi, Vanessa
Vydáno: (2007)
Autor: Leonardi, Vanessa
Vydáno: (2007)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Vydáno: (2001)
Vydáno: (2001)
The global translator's handbook
Autor: Sofer, Morry
Vydáno: (2013)
Autor: Sofer, Morry
Vydáno: (2013)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Vydáno: (2008)
Vydáno: (2008)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
Autor: Stolze, Radegundis
Vydáno: (2011)
Autor: Stolze, Radegundis
Vydáno: (2011)
Descriptive translation studies--and beyond
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Charting the future of translation history
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Podobné jednotky
-
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
Autor: Craig, Ian, a další
Vydáno: (2007) -
The moving text localization, translation, and distribution /
Autor: Pym, Anthony, 1956-
Vydáno: (2004) -
China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Vydáno: (2012) -
Literary translation aspects of pragmatic meaning /
Autor: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Vydáno: (2011) -
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Vydáno: (1994)