Translating China
I tiakina i:
| Kaituhi rangatōpū: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | , |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Bristol ; Buffalo :
Multilingual Matters,
c2009.
|
| Rangatū: | Topics in translation.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: Translating China
- Interpreting Chinese, interpreting China
- Mindmapping China : language, discourse and advertising in China /
- A cultural history of the Chinese language
- A Grammar of Prinmi : based on the central dialect of northwest Yunnan, China /
- Plurality and classifiers across languages in China
- Tense and aspect in Han period Chinese : a linguistic analysis of the 'Shijì' /