Bluebeard a reader's guide to the English tradition /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Jackson :
University Press of Mississippi,
c2009.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Preface: three hundred years of "Bluebeard" in English
- Variants and variations
- Principal variants
- Pirates and true Bluebeards
- Bluebeard in the English eighteenth century
- Found in translation : Charles Perrault's "Bluebeard" in English
- A "tree tail'd bashaw" : Bluebeard takes a Turkish turn
- Bluebeard in the English nineteenth century
- Cheap thrills : Bluebeard in chapbooks and juveniles
- "You outrageous man!" : Bluebeard on the comic stage
- Bluebeard in Victorian arts and letters
- Bluebeard in the English twentieth century
- Bluebeard in crisis
- Modernist Bluebeard
- Contemporary Bluebeard
- Epilogue: Bluebeard today.