XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Wedi'i Gadw mewn:
Awduron Corfforaethol: | International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Congress, ebrary, Inc |
---|---|
Awduron Eraill: | Peters, Melvin K. H. |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg Ffrangeg Almaeneg Hen Roeg Hebraeg |
Cyhoeddwyd: |
Atlanta, Ga :
Society of Biblical Literature,
c2008.
|
Cyfres: | Septuagint and cognate studies series ;
no. 55. |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Septuagint and reception essays prepared for the Association for the Study of the Septuagint in South Africa /
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Septuagint vocabulary pre-history, usage, reception /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Septuagint research issues and challenges in the study of the Greek Jewish scriptures /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
The analytical lexicon the the Septuagint : a complete parsing guide /
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
'Translation is required' the Septuagint in retrospect and prospect /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
XIV Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
The Bible in Greek : translation, transmission, and theology of the Septuagint /
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
The text-critical use of the Septuagint in biblical research /
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title /
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
A Greek-English lexicon of the Septuagint : Part I /
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
LXX-Isaiah as translation and interpretation the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament : (Including the Apocryphal books) /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
Libraries, translations, and 'canonic' texts the Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions /
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013) /
gan: Emmenegger, Gregor
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Emmenegger, Gregor
Cyhoeddwyd: (2007)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
gan: Glenny, W. Edward
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Glenny, W. Edward
Cyhoeddwyd: (2009)
Septuagint versionof the Old Testament : with the English translation.
Cyhoeddwyd: (1884)
Cyhoeddwyd: (1884)
The Septuagint's translation of the Hebrew verbal system in Chronicles
gan: Good, Roger
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Good, Roger
Cyhoeddwyd: (2010)
Praise Israel for wisdom and instruction essays on Ben Sira and wisdom, the Letter of Aristeas and the Septuagint /
gan: Wright, Benjamin G. (Benjamin Givens)
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Wright, Benjamin G. (Benjamin Givens)
Cyhoeddwyd: (2008)
Archaeology of the books of Samuel the entangling of the textual and literary history /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
The library in Alexandria and the Bible in Greek
gan: Collins, Nina L.
Cyhoeddwyd: (2000)
gan: Collins, Nina L.
Cyhoeddwyd: (2000)
Hosea a commentary based on Hosea in Codex Vaticanus /
gan: Glenny, W. Edward
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Glenny, W. Edward
Cyhoeddwyd: (2013)
Israel's restoration a textual-comparative exploration of Ezekiel 36-39 /
gan: Crane, Ashley S.
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Crane, Ashley S.
Cyhoeddwyd: (2008)
'Have you seen, Son of Man?' a study in the translation and Vorlage of LXX Ezekiel 40-48 /
gan: O'Hare, Daniel M., 1977-
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: O'Hare, Daniel M., 1977-
Cyhoeddwyd: (2010)
Simon the High Priest in Sirach 50 an exegetical study of the significance of Simon the High Priest as climax to the Praise of the fathers in Ben Sira's concept of the history of Israel /
gan: Mulder, Otto, 1946-
Cyhoeddwyd: (2003)
gan: Mulder, Otto, 1946-
Cyhoeddwyd: (2003)
Two versions of the Solomon narrative an inquiry into the relationship between MT 1 Kgs. 2-11 and LXX 3 Reg. 2-11 /
gan: Keulen, P. S. F. van
Cyhoeddwyd: (2004)
gan: Keulen, P. S. F. van
Cyhoeddwyd: (2004)
1 Esdras introduction and commentary on the Greek text in Codex Vaticanus /
gan: Bird, Michael F.
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Bird, Michael F.
Cyhoeddwyd: (2012)
The septuagint with apocrypha : Greek and English /
gan: Brenton, Lancelot C.L
Cyhoeddwyd: (1851)
gan: Brenton, Lancelot C.L
Cyhoeddwyd: (1851)
The old Greek of Isaiah : an analysis of its pluses and minuses /
gan: Van der Vorm-Croughs, Mirjam
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Van der Vorm-Croughs, Mirjam
Cyhoeddwyd: (2014)
Two books of Ezekiel Papyrus 967 and the Masoretic text as variant literary editions /
gan: Lilly, Ingrid E.
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Lilly, Ingrid E.
Cyhoeddwyd: (2012)
LXX Isaiah 24:1-26:6 as interpretation and translation : a methodological discussion /
gan: Cunha, Wilson de Angelo
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Cunha, Wilson de Angelo
Cyhoeddwyd: (2014)
No stone unturned : Greek inscriptions and Septuagint vocabulary /
gan: Aitken, J. K. (James Keltie), 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Aitken, J. K. (James Keltie), 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
The Septuagint Bible : the Oldest version of the Old Testament /
Cyhoeddwyd: (1954)
Cyhoeddwyd: (1954)
The Peshiṭta its use in literature and liturgy : papers read at the third Peshiṭta Symposium /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Micah : a commentary based on Micah in Codex Vaticanus /
gan: Glenny, Edward W.
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Glenny, Edward W.
Cyhoeddwyd: (2015)
Eitemau Tebyg
-
Septuagint and reception essays prepared for the Association for the Study of the Septuagint in South Africa /
Cyhoeddwyd: (2009) -
Septuagint vocabulary pre-history, usage, reception /
Cyhoeddwyd: (2011) -
Septuagint research issues and challenges in the study of the Greek Jewish scriptures /
Cyhoeddwyd: (2006) -
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009) -
Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint
Cyhoeddwyd: (2013)