Yehuda Amichai the making of Israel's national poet /
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | |
---|---|
Awdur Corfforaethol: | |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Waltham, Mass. : Hanover :
Brandeis University Press ; University Press of New England,
c2008.
|
Cyfres: | Tauber Institute for the Study of European Jewry series (Unnumbered)
Schusterman series in Israel studies. |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Tabl Cynhwysion:
- Camouflage as the key to the poetry of Yehuda Amichai
- Childhood in Wuerzburg: a dubious paradise
- The murky mirror of Wuerzburg in Amichai's work
- Hiding between the languages: the German mother tongue in Amichai's universe
- Growing up in Palestine
- "And the migration of my parents has not subsided in me"
- The love story
- The literary legacy of the love story: "Binyamina, 1947" and "We loved here"
- The lovers in the public garden
- The Haifa letters: the making of an Israeli
- The making of a national poet
- Retrieving the abandoned landmarks.