Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
Enregistré dans:
Auteur principal: | Torikai, Kumiko, 1946- |
---|---|
Collectivité auteur: | ebrary, Inc |
Format: | Électronique eBook |
Langue: | anglais |
Publié: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
c2009.
|
Collection: | Benjamins translation library ;
v. 83. |
Sujets: | |
Accès en ligne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Interpreting Chinese, interpreting China
Publié: (2011)
Publié: (2011)
Post-colonial translation theory and practice /
Publié: (1999)
Publié: (1999)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Publié: (2010)
Publié: (2010)
The scandals of translation towards an ethics of difference /
par: Venuti, Lawrence
Publié: (1998)
par: Venuti, Lawrence
Publié: (1998)
Africa in translation a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 /
par: Pugach, Sara Elizabeth Berg
Publié: (2012)
par: Pugach, Sara Elizabeth Berg
Publié: (2012)
The translator as mediator of cultures
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Translation studies in Africa
Publié: (2009)
Publié: (2009)
Assessment issues in language translation and interpreting
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Professional issues for translators and interpreters
Publié: (1994)
Publié: (1994)
Interpreters in early imperial China
par: Lung, Rachel
Publié: (2011)
par: Lung, Rachel
Publié: (2011)
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe /
par: Bistué, Belén
Publié: (2013)
par: Bistué, Belén
Publié: (2013)
Interpretation techniques and exercises /
par: Nolan, James, 1946-
Publié: (2005)
par: Nolan, James, 1946-
Publié: (2005)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
par: Gile, Daniel
Publié: (2009)
par: Gile, Daniel
Publié: (2009)
Terence and interpretation.
Publié: (2014)
Publié: (2014)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Publié: (2004)
Publié: (2004)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Publié: (2009)
Publié: (2009)
The interpreter's resource
par: Phelan, Mary
Publié: (2001)
par: Phelan, Mary
Publié: (2001)
Institutional translator training /
Publié: (2023)
Publié: (2023)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Publié: (2006)
Publié: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Publié: (2009)
Publié: (2009)
The moving text localization, translation, and distribution /
par: Pym, Anthony, 1956-
Publié: (2004)
par: Pym, Anthony, 1956-
Publié: (2004)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
Publié: (2005)
Publié: (2005)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
par: Emad, Parvis
Publié: (2012)
par: Emad, Parvis
Publié: (2012)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
par: Lai, Ping-Yen
Publié: (2013)
par: Lai, Ping-Yen
Publié: (2013)
The known unknowns of translation studies /
Publié: (2014)
Publié: (2014)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Publié: (1992)
Publié: (1992)
On ethics and interpreters /
par: Tryuk, Małgorzata
Publié: (2015)
par: Tryuk, Małgorzata
Publié: (2015)
Translating Montreal episodes in the life of a divided city /
par: Simon, Sherry
Publié: (2006)
par: Simon, Sherry
Publié: (2006)
Translation theory and practice in dialogue /
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Descriptive translation studies--and beyond
par: Toury, Gideon
Publié: (2012)
par: Toury, Gideon
Publié: (2012)
Charting the future of translation history
Publié: (2006)
Publié: (2006)
The global translator's handbook
par: Sofer, Morry
Publié: (2013)
par: Sofer, Morry
Publié: (2013)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Publié: (1998)
Publié: (1998)
Translating and interpreting conflict
Publié: (2007)
Publié: (2007)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
par: Angelelli, Claudia
Publié: (2004)
par: Angelelli, Claudia
Publié: (2004)
Documents similaires
-
Interpreting Chinese, interpreting China
Publié: (2011) -
Post-colonial translation theory and practice /
Publié: (1999) -
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Publié: (1997) -
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Publié: (2010) -
The scandals of translation towards an ethics of difference /
par: Venuti, Lawrence
Publié: (1998)