Warnings to the kings and advice on restoring Spain
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Ētahi atu kaituhi: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi Pāniora |
I whakaputaina: |
Chicago :
University of Chicago Press,
2007.
|
Putanga: | A bilingual ed. |
Rangatū: | Other voice in early modern Europe.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Tratado y advertencias hechas por una mujer celosa del bien de su Rey y corrida de parte de España (1663) = Treatise and warnings by a woman, concerned for the good of her king, and affronted by part of Spain (1663)
- Desengaños de la corte, y mujeres valerosas (1664) = Disenchantments at the court and valorous women (1664).