Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013) /
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awduron Corfforaethol: | , , |
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Almaeneg Hen Roeg Copteg |
| Cyhoeddwyd: |
Berlin ; New York :
Walter de Gruyter,
c2007.
|
| Cyfres: | Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ;
Bd. 159. |
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg: Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil
- Libraries, translations, and 'canonic' texts the Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions /
- XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
- The Psalms : Psalms 1 to CL /
- LXX-Isaiah as translation and interpretation the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
- Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
- Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /