Tales of moonlight and rain
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Ētahi atu kaituhi: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi Hapanihi |
I whakaputaina: |
New York :
Columbia University Press,
c2007.
|
Rangatū: | Translations from the Asian classics.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Shiramine
- The chrysanthemum vow
- The reed-choked house
- The carp of my dreams
- The owl of the three jewels
- The kibitsu cauldron
- A serpent's lust
- The blue hood
- On poverty and wealth.