Ladino rabbinic literature and Ottoman Sephardic culture
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Bloomington :
Indiana University Press,
c2005.
|
Rangatū: | Jewish literature and culture.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Historical background
- Print and the vernacular : the emergence of Ladino reading culture
- The translation and reception of musar
- "Pasar la hora" or "meldar"? forms of sociability
- The construction of the social order
- Three social types : the wealthy, the poor, the learned
- The representation of gender
- Understanding exile, setting boundaries
- The impossible homecoming
- Reincarnation and the discovery of history
- Scientific and rabbinic knowledge and the notion of change.