Pragmatic markers in oral narrative the case of English and Catalan /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Kaituhi rangatōpū: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
2004.
|
| Rangatū: | Pragmatics & beyond ;
new ser. 122. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: Pragmatic markers in oral narrative
- The pragmatics of Catalan
- Epistemic stance in English conversation a description of its interactional functions, with a focus on I think /
- Sentential form and prosodic structure of Catalan
- The Catalan clitic system a diachronic perspective on its syntax and phonology /
- The architect of modern Catalan selected writings /
- The phonology of Catalan