Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Chan, Tak-hung Leo, 1954- |
---|---|
مؤلف مشترك: | ebrary, Inc |
التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
2004.
|
سلاسل: | Benjamins translation library ;
v. 51. |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Translation studies an integrated approach /
حسب: Snell-Hornby, Mary
منشور في: (1988)
حسب: Snell-Hornby, Mary
منشور في: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
حسب: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
منشور في: (2010)
حسب: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
منشور في: (2010)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
Contexts in translating
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2001)
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2001)
Translation universals do they exist? /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
منشور في: (2017)
منشور في: (2017)
Translating feminism in China : gender, sexuality and censorship /
حسب: Yu, Zhongli
منشور في: (2015)
حسب: Yu, Zhongli
منشور في: (2015)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Interpreting Chinese, interpreting China
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Translation and interpreting schools
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Text typology and translation
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Language engineering and translation consequences of automation /
حسب: Sager, Juan C.
منشور في: (1994)
حسب: Sager, Juan C.
منشور في: (1994)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
حسب: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
منشور في: (2005)
حسب: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
منشور في: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
حسب: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
منشور في: (2005)
حسب: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
منشور في: (2005)
Translation theory and practice in dialogue /
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Interpreters in early imperial China
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
Professional issues for translators and interpreters
منشور في: (1994)
منشور في: (1994)
Assessment issues in language translation and interpreting
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
منشور في: (2008)
منشور في: (2008)
The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
حسب: Wilss, Wolfram
منشور في: (1999)
حسب: Wilss, Wolfram
منشور في: (1999)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
حسب: Stolze, Radegundis
منشور في: (2011)
حسب: Stolze, Radegundis
منشور في: (2011)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
حسب: Szarkowska, Agnieszka
منشور في: (2013)
حسب: Szarkowska, Agnieszka
منشور في: (2013)
Literature as translation/translation as literature /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Institutional translator training /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
Translation and the problem of sway
حسب: Robinson, Douglas, 1954-
منشور في: (2011)
حسب: Robinson, Douglas, 1954-
منشور في: (2011)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
منشور في: (2008)
منشور في: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
حسب: Massoud, Mary M. F.
منشور في: (1988)
حسب: Massoud, Mary M. F.
منشور في: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Reflections on translation
حسب: Bassnett, Susan
منشور في: (2011)
حسب: Bassnett, Susan
منشور في: (2011)
The art of translation
حسب: Levý, Jiří
منشور في: (2011)
حسب: Levý, Jiří
منشور في: (2011)
Translation and the westernization of eighteenth-century Russia a social-systemic perspective /
حسب: Tyulenev, Sergey
منشور في: (2012)
حسب: Tyulenev, Sergey
منشور في: (2012)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
حسب: Morini, Massimiliano
منشور في: (2013)
حسب: Morini, Massimiliano
منشور في: (2013)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
Constructing translation competence /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
The global translator's handbook
حسب: Sofer, Morry
منشور في: (2013)
حسب: Sofer, Morry
منشور في: (2013)
Translation today trends and perspectives /
منشور في: (2003)
منشور في: (2003)
مواد مشابهة
-
Translation studies an integrated approach /
حسب: Snell-Hornby, Mary
منشور في: (1988) -
Corpora in translation a practical guide /
حسب: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
منشور في: (2010) -
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
منشور في: (2015) -
Contexts in translating
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2001) -
Translation universals do they exist? /
منشور في: (2004)