Bible translation and African languages /
محفوظ في:
التنسيق: | كتاب |
---|---|
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Nairobi :
Acton Press,
c2004.
|
الموضوعات: | |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Biblical texts and African audiences /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Ideology, culture, and translation
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
The social sciences and biblical translation
منشور في: (2008)
منشور في: (2008)
Fascinated by languages
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2003)
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2003)
Meaning across cultures /
حسب: Nida, Eugene A.
منشور في: (1981)
حسب: Nida, Eugene A.
منشور في: (1981)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
حسب: Beekman, John
منشور في: (1974)
حسب: Beekman, John
منشور في: (1974)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
حسب: Lowen, Jacob a.
منشور في: (1973)
حسب: Lowen, Jacob a.
منشور في: (1973)
Bible translations for popular use /
حسب: Wonderly, William L.
منشور في: (1968)
حسب: Wonderly, William L.
منشور في: (1968)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
حسب: Goodwin, Philip W.
منشور في: (2013)
حسب: Goodwin, Philip W.
منشور في: (2013)
Language vitality through Bible translation /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
حسب: Nida, Eugene Albert, 1914-
منشور في: (1964)
حسب: Nida, Eugene Albert, 1914-
منشور في: (1964)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
حسب: Waard, Jan de
منشور في: (1986)
حسب: Waard, Jan de
منشور في: (1986)
The Japanese translations of the Hebrew Bible history, inventory and analysis /
حسب: Cohen, Doron B.
منشور في: (2013)
حسب: Cohen, Doron B.
منشور في: (2013)
Translating the word of God : Discourse considerations /
حسب: Callow, Kathleen
منشور في: (1974)
حسب: Callow, Kathleen
منشور في: (1974)
Africa in translation a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 /
حسب: Pugach, Sara Elizabeth Berg
منشور في: (2012)
حسب: Pugach, Sara Elizabeth Berg
منشور في: (2012)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
حسب: Stine, Philip C.
منشور في: (1990)
حسب: Stine, Philip C.
منشور في: (1990)
Translation studies in Africa
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Language pedagogy and language use in Africa
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Old testament translation problem /
حسب: Hurst, A. R.
منشور في: (1960)
حسب: Hurst, A. R.
منشور في: (1960)
The New Testament from 26 translations /
منشور في: (1967)
منشور في: (1967)
A manual for problem solving translation /
حسب: Larson, Milred
منشور في: (1975)
حسب: Larson, Milred
منشور في: (1975)
Translation as mission : Bible translation in the modern missionary movement /
حسب: Smalley, William Allen
منشور في: (1991)
حسب: Smalley, William Allen
منشور في: (1991)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
حسب: Olofsson, Staffan, 1950-
منشور في: (2009)
حسب: Olofsson, Staffan, 1950-
منشور في: (2009)
Bible and theology in African Christianity /
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
Bible and theology in African Christianity /
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
Bible and theology in African Christianity /
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
Bible and theology in African Christianity /
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
Bible and theology in African Christianity /
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
حسب: Mbiti, John S.
منشور في: (1986)
Assessment issues in language translation and interpreting
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Nation, language, and the ethics of translation
منشور في: (2005)
منشور في: (2005)
Less translated languages
منشور في: (2005)
منشور في: (2005)
Machine translation and translation theory
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
حسب: Beck, John A., 1956-
منشور في: (2000)
حسب: Beck, John A., 1956-
منشور في: (2000)
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach /
حسب: Mushayabasa, Godwin
منشور في: (2015)
حسب: Mushayabasa, Godwin
منشور في: (2015)
Bible translating.
حسب: Nida, Eugene Albert, 1914-
منشور في: (1945)
حسب: Nida, Eugene Albert, 1914-
منشور في: (1945)
Translation and medicine
منشور في: (1998)
منشور في: (1998)
Agents of translation
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
LXX-Isaiah as translation and interpretation the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
حسب: Troxel, Ronald L., 1951-
منشور في: (2008)
حسب: Troxel, Ronald L., 1951-
منشور في: (2008)
On self-translation : meditations on language /
حسب: Stavans, Ilan
منشور في: (2018)
حسب: Stavans, Ilan
منشور في: (2018)
The interlinear literal translation of The Greek New Testament : with the authorized version conveniently presented in the margins for ready reference ... To which has been added a new Greek-English New Testament lexicon ... /
منشور في: (1897)
منشور في: (1897)
مواد مشابهة
-
Biblical texts and African audiences /
منشور في: (2004) -
Ideology, culture, and translation
منشور في: (2012) -
The social sciences and biblical translation
منشور في: (2008) -
Fascinated by languages
حسب: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
منشور في: (2003) -
Meaning across cultures /
حسب: Nida, Eugene A.
منشور في: (1981)