Meaning across cultures /
Na minha lista:
Autor principal: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Outros Autores: | William, D. reyburn |
Formato: | Livro |
Idioma: | inglês |
Publicado em: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Assuntos: | |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados
Fascinated by languages
Por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003)
Por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003)
Ideology, culture, and translation
Publicado em: (2012)
Publicado em: (2012)
Bible translation and African languages /
Publicado em: (2004)
Publicado em: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Publicado em: (2004)
Publicado em: (2004)
The social sciences and biblical translation
Publicado em: (2008)
Publicado em: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
Por: Beekman, John
Publicado em: (1974)
Por: Beekman, John
Publicado em: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
Por: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publicado em: (1964)
Por: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publicado em: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
Por: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Publicado em: (1988)
Por: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Publicado em: (1988)
The theory and practice of translation /
Por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1969)
Por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
Por: Wong, Laurence K. P.
Publicado em: (2014)
Por: Wong, Laurence K. P.
Publicado em: (2014)
Meaning in translation
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
Por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1968)
Por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1968)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Publicado em: (2001)
Publicado em: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
Por: Callow, Kathleen
Publicado em: (1974)
Por: Callow, Kathleen
Publicado em: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
Por: Waard, Jan de
Publicado em: (1986)
Por: Waard, Jan de
Publicado em: (1986)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
Por: Stine, Philip C.
Publicado em: (1990)
Por: Stine, Philip C.
Publicado em: (1990)
Bible translations for popular use /
Por: Wonderly, William L.
Publicado em: (1968)
Por: Wonderly, William L.
Publicado em: (1968)
Old testament translation problem /
Por: Hurst, A. R.
Publicado em: (1960)
Por: Hurst, A. R.
Publicado em: (1960)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
Por: Lowen, Jacob a.
Publicado em: (1973)
Por: Lowen, Jacob a.
Publicado em: (1973)
Language across languages : new perspectives on translation /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
Por: Larson, Mildred L.
Publicado em: (1984)
Por: Larson, Mildred L.
Publicado em: (1984)
Contexts in translating
Por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2001)
Por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2001)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
Por: Glenny, W. Edward
Publicado em: (2009)
Por: Glenny, W. Edward
Publicado em: (2009)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
Por: Torikai, Kumiko, 1946-
Publicado em: (2009)
Por: Torikai, Kumiko, 1946-
Publicado em: (2009)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
Por: MArshall, Rev. Alfred
Publicado em: (1979)
Por: MArshall, Rev. Alfred
Publicado em: (1979)
What a difference a team makes /
Por: Steven, Hugh
Publicado em: (1988)
Por: Steven, Hugh
Publicado em: (1988)
The New Testament from 26 translations /
Publicado em: (1967)
Publicado em: (1967)
A manual for problem solving translation /
Por: Larson, Milred
Publicado em: (1975)
Por: Larson, Milred
Publicado em: (1975)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
Por: Goodwin, Philip W.
Publicado em: (2013)
Por: Goodwin, Philip W.
Publicado em: (2013)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
Por: Olofsson, Staffan, 1950-
Publicado em: (2009)
Por: Olofsson, Staffan, 1950-
Publicado em: (2009)
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Publicado em: (1997)
Publicado em: (1997)
Communicating across cultures
Por: Prince, Don W.
Publicado em: (2000)
Por: Prince, Don W.
Publicado em: (2000)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Publicado em: (1970)
Publicado em: (1970)
The translator as mediator of cultures
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Computing Meaning
Por: Bunt, Harry
Publicado em: (2007)
Por: Bunt, Harry
Publicado em: (2007)
The Meaning of The Glorious Koran : An Eplanatory.
Publicado em: (1963)
Publicado em: (1963)
Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists /
Por: Langdon, Henriette W., et al.
Publicado em: (2016)
Por: Langdon, Henriette W., et al.
Publicado em: (2016)
Registos relacionados
-
Fascinated by languages
Por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Publicado em: (2012) -
Bible translation and African languages /
Publicado em: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Publicado em: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Publicado em: (2008)