Meaning across cultures /
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Andere auteurs: | William, D. reyburn |
Formaat: | Boek |
Taal: | Engels |
Gepubliceerd in: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Onderwerpen: | |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
Fascinated by languages
door: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Gepubliceerd in: (2003)
door: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Gepubliceerd in: (2003)
Ideology, culture, and translation
Gepubliceerd in: (2012)
Gepubliceerd in: (2012)
Bible translation and African languages /
Gepubliceerd in: (2004)
Gepubliceerd in: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Gepubliceerd in: (2004)
Gepubliceerd in: (2004)
The social sciences and biblical translation
Gepubliceerd in: (2008)
Gepubliceerd in: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
door: Beekman, John
Gepubliceerd in: (1974)
door: Beekman, John
Gepubliceerd in: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
door: Nida, Eugene Albert, 1914-
Gepubliceerd in: (1964)
door: Nida, Eugene Albert, 1914-
Gepubliceerd in: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
door: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Gepubliceerd in: (1988)
door: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Gepubliceerd in: (1988)
The theory and practice of translation /
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1969)
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
door: Wong, Laurence K. P.
Gepubliceerd in: (2014)
door: Wong, Laurence K. P.
Gepubliceerd in: (2014)
Meaning in translation
Gepubliceerd in: (2010)
Gepubliceerd in: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Gepubliceerd in: (2010)
Gepubliceerd in: (2010)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1968)
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1968)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Gepubliceerd in: (2001)
Gepubliceerd in: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
door: Callow, Kathleen
Gepubliceerd in: (1974)
door: Callow, Kathleen
Gepubliceerd in: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1986)
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1986)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
door: Stine, Philip C.
Gepubliceerd in: (1990)
door: Stine, Philip C.
Gepubliceerd in: (1990)
Bible translations for popular use /
door: Wonderly, William L.
Gepubliceerd in: (1968)
door: Wonderly, William L.
Gepubliceerd in: (1968)
Old testament translation problem /
door: Hurst, A. R.
Gepubliceerd in: (1960)
door: Hurst, A. R.
Gepubliceerd in: (1960)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
door: Lowen, Jacob a.
Gepubliceerd in: (1973)
door: Lowen, Jacob a.
Gepubliceerd in: (1973)
Language across languages : new perspectives on translation /
Gepubliceerd in: (2015)
Gepubliceerd in: (2015)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
door: Larson, Mildred L.
Gepubliceerd in: (1984)
door: Larson, Mildred L.
Gepubliceerd in: (1984)
Contexts in translating
door: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Gepubliceerd in: (2001)
door: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Gepubliceerd in: (2001)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
door: Glenny, W. Edward
Gepubliceerd in: (2009)
door: Glenny, W. Edward
Gepubliceerd in: (2009)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
door: Torikai, Kumiko, 1946-
Gepubliceerd in: (2009)
door: Torikai, Kumiko, 1946-
Gepubliceerd in: (2009)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
door: MArshall, Rev. Alfred
Gepubliceerd in: (1979)
door: MArshall, Rev. Alfred
Gepubliceerd in: (1979)
What a difference a team makes /
door: Steven, Hugh
Gepubliceerd in: (1988)
door: Steven, Hugh
Gepubliceerd in: (1988)
The New Testament from 26 translations /
Gepubliceerd in: (1967)
Gepubliceerd in: (1967)
A manual for problem solving translation /
door: Larson, Milred
Gepubliceerd in: (1975)
door: Larson, Milred
Gepubliceerd in: (1975)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
door: Goodwin, Philip W.
Gepubliceerd in: (2013)
door: Goodwin, Philip W.
Gepubliceerd in: (2013)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
door: Olofsson, Staffan, 1950-
Gepubliceerd in: (2009)
door: Olofsson, Staffan, 1950-
Gepubliceerd in: (2009)
Interpreting Chinese, interpreting China
Gepubliceerd in: (2011)
Gepubliceerd in: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Gepubliceerd in: (2013)
Gepubliceerd in: (2013)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Gepubliceerd in: (1997)
Gepubliceerd in: (1997)
Communicating across cultures
door: Prince, Don W.
Gepubliceerd in: (2000)
door: Prince, Don W.
Gepubliceerd in: (2000)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Gepubliceerd in: (1970)
Gepubliceerd in: (1970)
The translator as mediator of cultures
Gepubliceerd in: (2010)
Gepubliceerd in: (2010)
Computing Meaning
door: Bunt, Harry
Gepubliceerd in: (2007)
door: Bunt, Harry
Gepubliceerd in: (2007)
The Meaning of The Glorious Koran : An Eplanatory.
Gepubliceerd in: (1963)
Gepubliceerd in: (1963)
Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists /
door: Langdon, Henriette W., et al.
Gepubliceerd in: (2016)
door: Langdon, Henriette W., et al.
Gepubliceerd in: (2016)
Gelijkaardige items
-
Fascinated by languages
door: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Gepubliceerd in: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Gepubliceerd in: (2012) -
Bible translation and African languages /
Gepubliceerd in: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Gepubliceerd in: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Gepubliceerd in: (2008)