Suchergebnisse - "Charles Perrault"
Ähnliche Schlagwörter innerhalb Ihrer Suche.
Ähnliche Schlagwörter innerhalb Ihrer Suche.
- Fairy tales 3
- Criticism and interpretation 2
- History and criticism 2
- Translations into English 2
- 17th century 1
- American literature 1
- Authors, French 1
- Bluebeard (Legendary character) in literature 1
- Children's stories, French 1
- English literature 1
- Fairy tales in literature 1
- History 1
- Operas 1
- Perrault, Charles, 1628-1703 1
- Translating and interpreting 1
- Women in literature 1
- biograph 1
- biography 1
-
1
-
2
The complete fairy tales
Veröffentlicht 2009An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Elektronisch E-Book -
3
Bluebeard a reader's guide to the English tradition /
Veröffentlicht 2009Inhaltsangabe: “… Preface: three hundred years of "Bluebeard" in English -- Variants and variations -- Principal variants -- Pirates and true Bluebeards -- Bluebeard in the English eighteenth century -- Found in translation : Charles Perrault's "Bluebeard" in English -- A "tree tail'd bashaw" : Bluebeard takes a Turkish turn -- Bluebeard in the English nineteenth century -- Cheap thrills : Bluebeard in chapbooks and juveniles -- "You outrageous man!" …”
An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Elektronisch E-Book -
4
La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo Cinderella, or Goodness triumphant /
Veröffentlicht 2008An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Elektronisch E-Book -
5
Reading, translating, rewriting : Angela Carter's translational poetics /
Veröffentlicht 2013Inhaltsangabe: “… Introduction: Angela Carter's French connections -- Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day -- Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves" -- Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber" -- Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots" -- Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love" -- Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride" -- Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost" -- Conclusion: The poetics and politics of translation. …”
An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Elektronisch E-Book