Ngā hua rapu - "English language Translating into German."

  • E whakaatu ana i te 1 - 4 hua o te 4
Whakamahine hua
  1. 1

    Structural propensities translating nominal word groups from English into German / Doherty, Monika

    I whakaputaina 2006
    Ngā marau: “…English language Translating into German.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Tāhiko īPukapuka
  2. 2

    A basis for scientific and engineering translation German-English-German / Hann, Michael

    I whakaputaina 2004
    Ngā marau: “…English language Translating into German.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Tāhiko īPukapuka
  3. 3

    Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts / Teich, Elke, 1963-

    I whakaputaina 2003
    Ngā marau: “…English language Translating into German.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Tāhiko īPukapuka
  4. 4

    Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation / Schmid, Monika S.

    I whakaputaina 1999
    Ngā marau: “…English language Translating into German.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Tāhiko īPukapuka