Ngā hua rapu
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Interpreters for the deaf
- Sign language 3
- Research 2
- Study and teaching 2
- Deaf 1
- Dialect drama 1
- Drama 1
- Education 1
- Experimental drama 1
- Experimental theater 1
- History 1
- History and criticism 1
- Indian sign language 1
- Language and languages in literature 1
- Means of communication 1
- Multilingualism 1
- Training of 1
- Translating 1
- Translating and interpreting 1
- Translators 1
-
1
Attitudes, innuendo, and regulators challenges of interpretation /
I whakaputaina 2005An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka -
2
Topics in signed language interpreting theory and practice /
I whakaputaina 2005An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka -
3
-
4
Speaking in tongues language at play in the theatre /
I whakaputaina 2006An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka -
5
-
6
International perspectives on sign language interpreter education /
I whakaputaina 2009An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka -
7
Interpreting in multilingual, multicultural contexts /
I whakaputaina 2010An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka -
8
New approaches to interpreter education /
I whakaputaina 2006An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Tāhiko īPukapuka