Showing 1 - 6 results of 6 for search '"Relevance"', query time: 0.02s Refine Results
  1. 1

    Relevant worlds current perspectives on language, translation and relevance theory /

    Published 2008
    Table of Contents: “…pt. I. Relevance theory and language -- pt. II. Relevance theory and translation.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Electronic eBook
  2. 2

    Relevant worlds current perspectives on language, translation and relevance theory /

    Published 2008
    Table of Contents: “…pt. I. Relevance theory and language -- pt. II. Relevance theory and translation.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Electronic eBook
  3. 3

    Knowledge systems and translation

    Published 2005
    Table of Contents: “…Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Electronic eBook
  4. 4

    Knowledge systems and translation

    Published 2005
    Table of Contents: “…Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton.…”
    An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
    Electronic eBook
  5. 5

    Humour translation in the age of multimedia

    Published 2021
    Table of Contents: “…-- 7.6 Closing remarks -- Notes -- References -- 8 A corpus-based approach to the study of subtitling humour -- 8.1 Introduction -- 8.2 Overview of corpus linguistics -- 8.3 A relevance-theoretical framework -- 8.4 Annotation schemes -- 8.5 Corpus design -- 8.6 Data analysis -- 8.7 Conclusion -- Notes -- References…”
    Taylor & Francis
    OCLC metadata license agreement
    Electronic eBook
  6. 6

    Humour translation in the age of multimedia

    Published 2021
    Table of Contents: “…-- 7.6 Closing remarks -- Notes -- References -- 8 A corpus-based approach to the study of subtitling humour -- 8.1 Introduction -- 8.2 Overview of corpus linguistics -- 8.3 A relevance-theoretical framework -- 8.4 Annotation schemes -- 8.5 Corpus design -- 8.6 Data analysis -- 8.7 Conclusion -- Notes -- References…”
    Taylor & Francis
    OCLC metadata license agreement
    Electronic eBook