-
1
Humour translation in the age of multimedia
Published 2021Table of Contents: “…3.2.1 A semiotic look at the translation of memes -- 3.2.2 Sports scandals and memes -- 3.3 Data, methods and analysis -- 3.4 Conclusions -- Acknowledgements -- References -- 4 From translation to transcreation of humorous items (memes) on Romanian social media channels -- 4.1 Introduction -- 4.2 From translation to transcreation and beyond -- 4.3 Zero-translation -- 4.4 Partial translation -- 4.5 Full translation -- 4.6 Transcreation -- 4.7 Copycatted humour -- 4.8 Conclusions -- Notes -- References -- 5 Selling our souls for a laugh: Translated humour in advertising -- 5.1 Introduction…”
Taylor & Francis
OCLC metadata license agreement
Electronic eBook -
2
Humour translation in the age of multimedia
Published 2021Table of Contents: “…3.2.1 A semiotic look at the translation of memes -- 3.2.2 Sports scandals and memes -- 3.3 Data, methods and analysis -- 3.4 Conclusions -- Acknowledgements -- References -- 4 From translation to transcreation of humorous items (memes) on Romanian social media channels -- 4.1 Introduction -- 4.2 From translation to transcreation and beyond -- 4.3 Zero-translation -- 4.4 Partial translation -- 4.5 Full translation -- 4.6 Transcreation -- 4.7 Copycatted humour -- 4.8 Conclusions -- Notes -- References -- 5 Selling our souls for a laugh: Translated humour in advertising -- 5.1 Introduction…”
Taylor & Francis
OCLC metadata license agreement
Electronic eBook