-
1
Foreign words translator-authors in the age of Goethe /
Published 2005Table of Contents: “…From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century -- The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist -- Hölderlin as translator: the perils of interpretation -- The paradox of the translator: Goethe and Diderot -- Coda: from the nineteenth to the twenty-first century.…”
An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Electronic eBook -
2
Foreign words translator-authors in the age of Goethe /
Published 2005Table of Contents: “…From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century -- The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist -- Hölderlin as translator: the perils of interpretation -- The paradox of the translator: Goethe and Diderot -- Coda: from the nineteenth to the twenty-first century.…”
An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Electronic eBook