Faithful Translators : Authorship, Gender, and Religion in Early Modern England /
With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women's devotional translations and of religious translations in general within early modern England. Placing female translators such as Queen Elizabeth I and Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, alongside t...
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | |
---|---|
বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক বৈদ্যুতিন গ্রন্থ |
ভাষা: | ইংরেজি |
প্রকাশিত: |
Evanston, Illinois :
Northwestern University Press,
2014.
|
মালা: | Book collections on Project MUSE.
|
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | Full text available: |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
সূচিপত্রের সারণি:
- Religious translation in Early Modern England
- Private spheres : Margaret Roper, Mary Basset, and Catholic identity
- Royal propaganda : Mary Tudor, Elizabeth Tudor, and the Edwardian Reformation
- Princely counsel : Mary Sidney Herbert, Elizabeth I, and international Protestantism
- Anonymous representatives : Mary Percy, Potentiana Deacon, and monastic spirituality
- Authority and authorship in Early Modern England.