German Writing, American Reading : Women and the Import of Fiction, 1866-1917 /
"In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans' international reading--nearly 100 original texts, approximately 180 American translations, m...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Columbus :
The Ohio State University Press,
[2012]
|
سلاسل: | Book collections on Project MUSE.
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | Full text available: |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
جدول المحتويات:
- Introduction : made in Germany, read in America
- German women writers at home and abroad
- "Family likenesses" : Marlitt's texts as American books
- The German art of the happy ending : embellishing and expanding the boundaries of home
- Enduring domesticity : German novels of remarriage
- Feminized history : German men in American translation
- Family matters in postbellum America : Ann Mary Crittenden Coleman (1813-91)
- German fiction clothed in "so brilliant a garb" : Annis Lee Wister (1830-1908)
- Germany at twenty-five cents a copy : Mary Stuart Smith (1834-1917).