Multilingual life writing by French and francophone women : translingual selves /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Edwards, Natalie (Author) |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
New York, New York ; London :
Routledge,
[2020]
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Click to View |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Handbook of multilingualism and multilingual communication
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
The handbook of bilingualism and multilingualism
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
(In)vulnerable domains in multilingualism
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Multilingualism in European bilingual contexts language use and attitudes /
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
Bilingual life and reality /
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2010)
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2010)
On the dynamics of early multilingualism : a psycholinguistic study /
mā: Hofer, Barbara
I whakaputaina: (2015)
mā: Hofer, Barbara
I whakaputaina: (2015)
Zweisprachigkeit und das semantische Lexikon : gezielte, sprachspezifische Forderung und Therapie in der Kita und Grundschule /
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
Studying bilinguals /
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
Bilingualism : beyond basic principles /
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Bilinguality and bilingualism
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
Studying bilinguals
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
Languages across the curriculum ein multiperspektivischer Zugang /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Bilingualism and language pedagogy
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
A neurolinguistic theory of bilingualism
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
Code-switching : a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children /
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
Raising children bilingually in the United States /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Raising multilingual children foreign language acquisition and children /
mā: Tokuhama-Espinosa, Tracey, 1963-
I whakaputaina: (2001)
mā: Tokuhama-Espinosa, Tracey, 1963-
I whakaputaina: (2001)
The bilingual lexicon
I whakaputaina: (1993)
I whakaputaina: (1993)
Structure of language change : a case study of language use by Russian immigrants to Israel /
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
Input and experience in bilingual development /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Bilingualism beyond basic principles /
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Language contact and bilingualism
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
Opportunities and challenges of bilingualism
I whakaputaina: (2002)
I whakaputaina: (2002)
Declarative and procedural determinants of second languages
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
Selves in two languages bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese /
mā: Koven, Michèle
I whakaputaina: (2007)
mā: Koven, Michèle
I whakaputaina: (2007)
Cross-linguistic structures in simultaneous bilingualism
I whakaputaina: (2000)
I whakaputaina: (2000)
Language and literacy in bilingual children
I whakaputaina: (2002)
I whakaputaina: (2002)
Handbook of bilingualism psycholinguistic approaches /
I whakaputaina: (2005)
I whakaputaina: (2005)
Bilingual minds emotional experience, expression, and representation /
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Language strategies for bilingual families the one-parent-one-language approach /
mā: Barron-Hauwaert, Suzanne
I whakaputaina: (2004)
mā: Barron-Hauwaert, Suzanne
I whakaputaina: (2004)
Multidisciplinary approaches to code switching
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Modeling bilingualism from structure to chaos in honor of Kees de Bot /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Two first languages early grammatical development in bilingual children /
I whakaputaina: (1990)
I whakaputaina: (1990)
Emotions from a bilingual point of view : personality and emotional intelligence in relation to perception and expression of emotions in the L1 and L2 /
mā: Ożańska-Ponikwia, Katarzyna
I whakaputaina: (2013)
mā: Ożańska-Ponikwia, Katarzyna
I whakaputaina: (2013)
Bilinguals cognition, education and language processing /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Blessings of Babel : bilingualism and language planning : problems and pleasures /
mā: Haugen, Einar, 1906-1994
I whakaputaina: (1987)
mā: Haugen, Einar, 1906-1994
I whakaputaina: (1987)
Portable roots : transplanting the bicultural child /
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
Childhood bilingualism research on infancy through school age /
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
3 Children - 3 "Genglishes" : a linguistic case study with bilingual children /
mā: Hirmer, Katharina
I whakaputaina: (2014)
mā: Hirmer, Katharina
I whakaputaina: (2014)
Rules and exceptions : using exceptions for empirical research in theoretical linguistics /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Ngā tūemi rite
-
Handbook of multilingualism and multilingual communication
I whakaputaina: (2007) -
The handbook of bilingualism and multilingualism
I whakaputaina: (2012) -
(In)vulnerable domains in multilingualism
I whakaputaina: (2003) -
Multilingualism in European bilingual contexts language use and attitudes /
I whakaputaina: (2007) -
Bilingual life and reality /
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2010)