Translating investments metaphor and the dynamic of cultural change in Tudor-Stuart England /
שמור ב:
מחבר ראשי: | |
---|---|
מחבר תאגידי: | |
פורמט: | אלקטרוני ספר אלקטרוני |
שפה: | אנגלית |
יצא לאור: |
New York :
Fordham University Press,
c2005.
|
מהדורה: | 1st ed. |
נושאים: | |
גישה מקוונת: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
תוכן הענינים:
- Renaissance metaphor and the dynamic of cultural change: an introductory road map
- Translating investments: the metaphoricity of language: Hamlet, and 2 Henry IV
- Language and history in the reformation: translating matter to metaphor in the sacrament
- Donne's tropic awareness: metaphor, metonymy, and devotions upon emergent occasions
- Vesting significance and authority: the Vestiarian controversy under Cranmer and its treatment by Foxe
- Busirane's place: the house of abusive rhetoric in the Faerie Queene
- Catachresis and metaphor: "Be bold, be bold, be not too bold" in the Latin rhetorical tradition and its renaissance adaptors
- Exchanging values: the economic and rhetorical world seen by Gerrard de Malynes, merchant.