Children’s Literature in Translation : Texts and Contexts /
For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children's book. This volume focuses on the complex interplay that happens between text and context when works of children's literature are translated: what contexts of pro...
Furkejuvvon:
Eará dahkkit: | McMartin, Jack (Doaimmaheaddji), Coillie, Jan van (Doaimmaheaddji) |
---|---|
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
Giella: | eaŋgalasgiella |
Almmustuhtton: |
Baltimore, Maryland :
Project Muse,
2020
|
Ráidu: | Translation, interpreting and transfer ;
2. Book collections on Project MUSE. |
Fáttát: | |
Liŋkkat: | Full text available: |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Children’s Literature in Translation : Texts and Contexts /
Almmustuhtton: (2020) -
Translating for children
Dahkki: Oittinen, Riitta
Almmustuhtton: (2000) -
Translating for children
Dahkki: Oittinen, Riitta
Almmustuhtton: (2000) -
Translating expressive language in children's literature problems and solutions /
Dahkki: Epstein, B. J., 1979-
Almmustuhtton: (2012) -
Translating expressive language in children's literature problems and solutions /
Dahkki: Epstein, B. J., 1979-
Almmustuhtton: (2012)