Novel Translations : The European Novel and the German Book, 1680–1730 /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Ithaca, New York :
Cornell University Library,
2015.
|
Putanga: | E-book edition. |
Rangatū: | Book collections on Project MUSE.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Full text available: |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Introduction : "little French books" and the European novel
- Fashion restructures the literary field
- Curing the French disease
- 1688 : the Roman becomes both poetical and popular
- 1696 : bringing the Roman to market
- Conclusion : Robinson Crusoe sails on the European market.