Virginia Woolf and the migrations of language
"Virginia Woolf's rich and imaginative use of language was partly a result of her keen interest in foreign literatures and languages - mainly Greek and French, but also Russian, German and Italian. As a translator she naturally addressed herself both to contemporary standards of translatio...
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | Dalgarno, Emily |
---|---|
Searvvušdahkki: | ebrary, Inc |
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
Giella: | eaŋgalasgiella |
Almmustuhtton: |
Cambridge ; New York :
Cambridge University Press,
2012.
|
Fáttát: | |
Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Virginia Woolf and the migrations of language
Dahkki: Dalgarno, Emily
Almmustuhtton: (2012) -
Translating Virginia Woolf
Almmustuhtton: (2012) -
Translating Virginia Woolf
Almmustuhtton: (2012) -
Virginia Woolf feminism and the reader /
Dahkki: Fernald, Anne E.
Almmustuhtton: (2006) -
Virginia Woolf feminism and the reader /
Dahkki: Fernald, Anne E.
Almmustuhtton: (2006)