Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Ellender, Claire (Tác giả) |
|---|---|
| Định dạng: | Điện tử eBook |
| Ngôn ngữ: | Tiếng Anh |
| Được phát hành: |
Bern, Switzerland :
Peter Lang,
2015.
|
| Loạt: | New trends in translation studies ;
Volume 14. |
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Những quyển sách tương tự
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
Bằng: Ellender, Claire
Được phát hành: (2015)
Bằng: Ellender, Claire
Được phát hành: (2015)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Được phát hành: (2011)
Được phát hành: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Được phát hành: (2011)
Được phát hành: (2011)
Perspectives on audiovisual translation
Được phát hành: (2010)
Được phát hành: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
Được phát hành: (2010)
Được phát hành: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Được phát hành: (2012)
Được phát hành: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Được phát hành: (2012)
Được phát hành: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
Bằng: Deckert, Mikołaj
Được phát hành: (2013)
Bằng: Deckert, Mikołaj
Được phát hành: (2013)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
Bằng: Deckert, Mikołaj
Được phát hành: (2013)
Bằng: Deckert, Mikołaj
Được phát hành: (2013)
Topics in audiovisual translation
Được phát hành: (2004)
Được phát hành: (2004)
Topics in audiovisual translation
Được phát hành: (2004)
Được phát hành: (2004)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
Bằng: Yuan, Xiaohui, 1979-
Được phát hành: (2012)
Bằng: Yuan, Xiaohui, 1979-
Được phát hành: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
Bằng: Yuan, Xiaohui, 1979-
Được phát hành: (2012)
Bằng: Yuan, Xiaohui, 1979-
Được phát hành: (2012)
New trends in audiovisual translation
Được phát hành: (2009)
Được phát hành: (2009)
New trends in audiovisual translation
Được phát hành: (2009)
Được phát hành: (2009)
Translating humour in audiovisual texts /
Được phát hành: (2014)
Được phát hành: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Được phát hành: (2014)
Được phát hành: (2014)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
Bằng: Ghia, Elisa, 1982-
Được phát hành: (2012)
Bằng: Ghia, Elisa, 1982-
Được phát hành: (2012)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
Bằng: Ghia, Elisa, 1982-
Được phát hành: (2012)
Bằng: Ghia, Elisa, 1982-
Được phát hành: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Được phát hành: (2012)
Được phát hành: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Được phát hành: (2012)
Được phát hành: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Được phát hành: (2011)
Được phát hành: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Được phát hành: (2011)
Được phát hành: (2011)
Traditions in world cinema
Được phát hành: (2006)
Được phát hành: (2006)
Traditions in world cinema
Được phát hành: (2006)
Được phát hành: (2006)
Audio sweetening for film and TV /
Bằng: Hubatka, Milton C.
Được phát hành: (1985)
Bằng: Hubatka, Milton C.
Được phát hành: (1985)
Audio sweetening for film and TV /
Bằng: Hubatka, Milton C.
Được phát hành: (1985)
Bằng: Hubatka, Milton C.
Được phát hành: (1985)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Được phát hành: (2014)
Được phát hành: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Được phát hành: (2014)
Được phát hành: (2014)
Voice-over translation an overview /
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2010)
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2010)
Voice-over translation an overview /
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2010)
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2010)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
Bằng: Bosseaux, Charlotte
Được phát hành: (2015)
Bằng: Bosseaux, Charlotte
Được phát hành: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
Bằng: Bosseaux, Charlotte
Được phát hành: (2015)
Bằng: Bosseaux, Charlotte
Được phát hành: (2015)
Voice-over translation : an overview /
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2013)
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2013)
Voice-over translation : an overview /
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2013)
Bằng: Franco, Eliana
Được phát hành: (2013)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Được phát hành: (2015)
Được phát hành: (2015)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Được phát hành: (2015)
Được phát hành: (2015)
Film practice in the context of war in greater North Kivu region of the Democratic republic of Congo the film message as a tool for peace
Bằng: Kamili, Jean-Paul Paluku
Được phát hành: (2023)
Bằng: Kamili, Jean-Paul Paluku
Được phát hành: (2023)
The dread of difference : gender and the horror film /
Được phát hành: (2015)
Được phát hành: (2015)
The dread of difference : gender and the horror film /
Được phát hành: (2015)
Được phát hành: (2015)
Những quyển sách tương tự
-
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
Bằng: Ellender, Claire
Được phát hành: (2015) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Được phát hành: (2011) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Được phát hành: (2011) -
Perspectives on audiovisual translation
Được phát hành: (2010) -
Perspectives on audiovisual translation
Được phát hành: (2010)