Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Ellender, Claire (مؤلف) |
|---|---|
| التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
| اللغة: | الإنجليزية |
| منشور في: |
Bern, Switzerland :
Peter Lang,
2015.
|
| سلاسل: | New trends in translation studies ;
Volume 14. |
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
حسب: Ellender, Claire
منشور في: (2015)
حسب: Ellender, Claire
منشور في: (2015)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Perspectives on audiovisual translation
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
حسب: Deckert, Mikołaj
منشور في: (2013)
حسب: Deckert, Mikołaj
منشور في: (2013)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
حسب: Deckert, Mikołaj
منشور في: (2013)
حسب: Deckert, Mikołaj
منشور في: (2013)
Topics in audiovisual translation
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Topics in audiovisual translation
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
حسب: Yuan, Xiaohui, 1979-
منشور في: (2012)
حسب: Yuan, Xiaohui, 1979-
منشور في: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
حسب: Yuan, Xiaohui, 1979-
منشور في: (2012)
حسب: Yuan, Xiaohui, 1979-
منشور في: (2012)
New trends in audiovisual translation
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
New trends in audiovisual translation
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Translating humour in audiovisual texts /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
حسب: Ghia, Elisa, 1982-
منشور في: (2012)
حسب: Ghia, Elisa, 1982-
منشور في: (2012)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
حسب: Ghia, Elisa, 1982-
منشور في: (2012)
حسب: Ghia, Elisa, 1982-
منشور في: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Traditions in world cinema
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Traditions in world cinema
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Audio sweetening for film and TV /
حسب: Hubatka, Milton C.
منشور في: (1985)
حسب: Hubatka, Milton C.
منشور في: (1985)
Audio sweetening for film and TV /
حسب: Hubatka, Milton C.
منشور في: (1985)
حسب: Hubatka, Milton C.
منشور في: (1985)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Voice-over translation an overview /
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2010)
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2010)
Voice-over translation an overview /
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2010)
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2010)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
حسب: Bosseaux, Charlotte
منشور في: (2015)
حسب: Bosseaux, Charlotte
منشور في: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
حسب: Bosseaux, Charlotte
منشور في: (2015)
حسب: Bosseaux, Charlotte
منشور في: (2015)
Voice-over translation : an overview /
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2013)
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2013)
Voice-over translation : an overview /
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2013)
حسب: Franco, Eliana
منشور في: (2013)
Subtitling today : shapes and their meanings /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
Subtitling today : shapes and their meanings /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
Film practice in the context of war in greater North Kivu region of the Democratic republic of Congo the film message as a tool for peace
حسب: Kamili, Jean-Paul Paluku
منشور في: (2023)
حسب: Kamili, Jean-Paul Paluku
منشور في: (2023)
The dread of difference : gender and the horror film /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
The dread of difference : gender and the horror film /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
مواد مشابهة
-
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
حسب: Ellender, Claire
منشور في: (2015) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
منشور في: (2011) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
منشور في: (2011) -
Perspectives on audiovisual translation
منشور في: (2010) -
Perspectives on audiovisual translation
منشور في: (2010)