Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Bosseaux, Charlotte (Author) |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Bern, Switzerland :
Peter Lang AG, International Academic Publishers,
2015.
|
Rangatū: | New trends in translation studies ;
Volume 16. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Voice-over translation : an overview /
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2013)
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2013)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Voice-over translation an overview /
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2010)
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2010)
New trends in audiovisual translation
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Audio sweetening for film and TV /
mā: Hubatka, Milton C.
I whakaputaina: (1985)
mā: Hubatka, Milton C.
I whakaputaina: (1985)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
mā: Deckert, Mikołaj
I whakaputaina: (2013)
mā: Deckert, Mikołaj
I whakaputaina: (2013)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
mā: Yuan, Xiaohui, 1979-
I whakaputaina: (2012)
mā: Yuan, Xiaohui, 1979-
I whakaputaina: (2012)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Perspectives on audiovisual translation
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
mā: Soler-Pardo, Betlem
I whakaputaina: (2015)
mā: Soler-Pardo, Betlem
I whakaputaina: (2015)
Translating humour in audiovisual texts /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Topics in audiovisual translation
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
mā: Bonsignori, Veronica
I whakaputaina: (2013)
mā: Bonsignori, Veronica
I whakaputaina: (2013)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Audiovisual translation through a gender lens
mā: DeMarco, Marcella
I whakaputaina: (2012)
mā: DeMarco, Marcella
I whakaputaina: (2012)
Closely watched films : an introduction to the art of narrative film technique /
mā: Fabe, Marilyn
I whakaputaina: (2004)
mā: Fabe, Marilyn
I whakaputaina: (2004)
Traumatic encounters in Italian film locating the cinematic unconscious /
mā: Vighi, Fabio, 1969-
I whakaputaina: (2006)
mā: Vighi, Fabio, 1969-
I whakaputaina: (2006)
Film dialogue
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Religion and film an introduction /
mā: Wright, Melanie Jane, 1970-
I whakaputaina: (2007)
mā: Wright, Melanie Jane, 1970-
I whakaputaina: (2007)
Film rhythm after sound : technology, music, and performance /
mā: Jacobs, Lea
I whakaputaina: (2015)
mā: Jacobs, Lea
I whakaputaina: (2015)
Architecture and film
I whakaputaina: (2000)
I whakaputaina: (2000)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
mā: Ghia, Elisa, 1982-
I whakaputaina: (2012)
mā: Ghia, Elisa, 1982-
I whakaputaina: (2012)
The new Jew in film exploring Jewishness and Judaism in contemporary cinema /
mā: Abrams, Nathan
I whakaputaina: (2012)
mā: Abrams, Nathan
I whakaputaina: (2012)
Journalists in film heroes and villains /
mā: McNair, Brian, 1959-
I whakaputaina: (2010)
mā: McNair, Brian, 1959-
I whakaputaina: (2010)
The reality of film theories of filmic reality /
mā: Rushton, Richard
I whakaputaina: (2011)
mā: Rushton, Richard
I whakaputaina: (2011)
Film worlds : a philosophical aesthetics of cinema /
mā: Yacavone, Daniel
I whakaputaina: (2015)
mā: Yacavone, Daniel
I whakaputaina: (2015)
African film : looking back and looking forward /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
The hero and the perennial journey home in American film
mā: Mackey-Kallis, Susan
I whakaputaina: (2001)
mā: Mackey-Kallis, Susan
I whakaputaina: (2001)
Nazi film melodrama /
mā: Heins, Laura
I whakaputaina: (2013)
mā: Heins, Laura
I whakaputaina: (2013)
Hollywood films about schools where race, politics, and education intersect /
mā: Chennault, Ronald E.
I whakaputaina: (2006)
mā: Chennault, Ronald E.
I whakaputaina: (2006)
Psychoanalysis and film
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Rape-revenge films a critical study /
mā: Heller-Nicholas, Alexandra, 1974-
I whakaputaina: (2011)
mā: Heller-Nicholas, Alexandra, 1974-
I whakaputaina: (2011)
Film and risk
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Understanding film Marxist perspectives /
I whakaputaina: (2005)
I whakaputaina: (2005)
Performing authorship : self-inscription and corporeality in the cinema /
mā: Sayad, Cecilia
I whakaputaina: (2013)
mā: Sayad, Cecilia
I whakaputaina: (2013)
Exploring the film /
mā: Kuhns, William
I whakaputaina: (1968)
mā: Kuhns, William
I whakaputaina: (1968)
Film and morality
mā: Gillett, Philip (Philip John)
I whakaputaina: (2012)
mā: Gillett, Philip (Philip John)
I whakaputaina: (2012)
Ngā tūemi rite
-
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
I whakaputaina: (2014) -
Voice-over translation : an overview /
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2013) -
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
I whakaputaina: (2012) -
Voice-over translation an overview /
mā: Franco, Eliana
I whakaputaina: (2010) -
New trends in audiovisual translation
I whakaputaina: (2009)