Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische : am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700) /
Enregistré dans:
Auteur principal: | Hegner, Maria, 1980- (Auteur) |
---|---|
Format: | Électronique eBook |
Langue: | allemand |
Publié: |
Berlin ; Boston :
De Gruyter,
[2013]
|
Collection: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ;
383. Heft. |
Sujets: | |
Accès en ligne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Übersetzungen Boethius, Martianus Capella und Psalmen /
par: Eilers, Helge
Publié: (2003)
par: Eilers, Helge
Publié: (2003)
Translators through history
Publié: (1995)
Publié: (1995)
Translators through history
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Assessment issues in language translation and interpreting
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
par: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publié: (1964)
par: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publié: (1964)
Agents of translation
Publié: (2009)
Publié: (2009)
Translation and medicine
Publié: (1998)
Publié: (1998)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
par: Gile, Daniel
Publié: (2009)
par: Gile, Daniel
Publié: (2009)
Machine translation and translation theory
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Scientific and technical translation
Publié: (1993)
Publié: (1993)
Interpreters in early imperial China
par: Lung, Rachel
Publié: (2011)
par: Lung, Rachel
Publié: (2011)
Professional issues for translators and interpreters
Publié: (1994)
Publié: (1994)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
par: Lai, Ping-Yen
Publié: (2013)
par: Lai, Ping-Yen
Publié: (2013)
Translation in anthologies and collections (19th and 20th Centuries)
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Letters of blood and other works in English
par: Printz-Påhlson, Göran, 1931-2006
Publié: (2011)
par: Printz-Påhlson, Göran, 1931-2006
Publié: (2011)
Rossetti's Armadillo /
par: Kraszewski, Charles S.
Publié: (2013)
par: Kraszewski, Charles S.
Publié: (2013)
The known unknowns of translation studies /
Publié: (2014)
Publié: (2014)
Letters of blood and other works in English
par: Printz-Pahlson, Goran, 1931-2006
Publié: (2011)
par: Printz-Pahlson, Goran, 1931-2006
Publié: (2011)
Translating and interpreting healthcare discourses. /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Institutional translator training /
Publié: (2023)
Publié: (2023)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
par: Hann, Michael
Publié: (2004)
par: Hann, Michael
Publié: (2004)
The global translator's handbook
par: Sofer, Morry
Publié: (2013)
par: Sofer, Morry
Publié: (2013)
Music, text and translation
Publié: (2013)
Publié: (2013)
The moving text localization, translation, and distribution /
par: Pym, Anthony, 1956-
Publié: (2004)
par: Pym, Anthony, 1956-
Publié: (2004)
Translating for children
par: Oittinen, Riitta
Publié: (2000)
par: Oittinen, Riitta
Publié: (2000)
Cultural encounters in translation from Arabic
Publié: (2004)
Publié: (2004)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Publié: (2009)
Publié: (2009)
The translation of fictive dialogue
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Early years in machine translation memoirs and biographies of pioneers /
Publié: (2000)
Publié: (2000)
Classical Spanish drama in Restoration English (1660-1700)
par: Braga Riera, Jorge
Publié: (2009)
par: Braga Riera, Jorge
Publié: (2009)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
par: Craig, Ian, et autres
Publié: (2007)
par: Craig, Ian, et autres
Publié: (2007)
Doing justice to court interpreting
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
par: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Publié: (2015)
par: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Publié: (2015)
Translating into success cutting-edge strategies for going multilingual in a global age.
Publié: (2000)
Publié: (2000)
Dinarchus, Hyperides, and Lycurgus
Publié: (2001)
Publié: (2001)
Gregory Rabassa's Latin American literature a translator's visible legacy /
par: Guzmán, María Constanza
Publié: (2010)
par: Guzmán, María Constanza
Publié: (2010)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Publié: (2006)
Publié: (2006)
Writing between the lines portraits of Canadian anglophone translators /
Publié: (2006)
Publié: (2006)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
Publié: (2005)
Publié: (2005)
Documents similaires
-
Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Übersetzungen Boethius, Martianus Capella und Psalmen /
par: Eilers, Helge
Publié: (2003) -
Translators through history
Publié: (1995) -
Translators through history
Publié: (2012) -
Assessment issues in language translation and interpreting
Publié: (2013) -
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
par: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publié: (1964)