Lost and found in translation : circulating ideas of policy and legal decision processes in Korea and Germany /
I tiakina i:
Ētahi atu kaituhi: | , |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Berlin ; New York :
Peter Lang,
[2015]
|
Rangatū: | Research on Korea ;
v. 2. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Transfer of knowledge as a matter of translation / Eun-Jeung Lee
- Translating welfare assemblages in the "new" Eastern Europe : re-domaining the social? / Paul Stubbs
- The making of the welfare state in Korea : policy discourses and strategies / Yun-Tae Kim
- What do policy translators do? : micro-policy translation and policy entrepreneurship in the transformation of Korean welfare capitalism : a case study on the emergence of the employment insurance system (eis) / Myung Joon Park
- The genesis of Article 8 of the Korean constitution : the transplantation of the German constitutional provision on political parties in South Korea / Seog-Yun Song
- Legal translations "made in Korea" / Hannes B. Mosler.