The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
Zapisane w:
Kolejni autorzy: | Schwieter, John W. (Redaktor), Ferreira, Aline (Redaktor), Bailey, Benjamin (Współpracownik) |
---|---|
Format: | Elektroniczne E-book |
Język: | angielski |
Wydane: |
Newcastle upon Tyne, England :
Cambridge Scholars Publishing,
2014.
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Translation and cognition
Wydane: (2010)
Wydane: (2010)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Wydane: (2015)
Wydane: (2015)
Developing translation competence
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Evaluating cognitive competences in interaction
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Wydane: (2017)
Wydane: (2017)
Constructing translation competence /
Wydane: (2015)
Wydane: (2015)
Translation studies an integrated approach /
od: Snell-Hornby, Mary
Wydane: (1988)
od: Snell-Hornby, Mary
Wydane: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
od: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Wydane: (2010)
od: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Wydane: (2010)
Contexts in translating
od: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Wydane: (2001)
od: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Wydane: (2001)
Translation universals do they exist? /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Wydane: (2015)
Wydane: (2015)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
Conference interpreting current trends in research : proceedings of the International Conference on Interpreting--What Do We Know and How? : Turku, August 25-27, 1994 /
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Bilingual competence and bilingual proficiency in child development
od: Francis, Norbert
Wydane: (2012)
od: Francis, Norbert
Wydane: (2012)
Text typology and translation
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Translation and interpreting schools
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Language engineering and translation consequences of automation /
od: Sager, Juan C.
Wydane: (1994)
od: Sager, Juan C.
Wydane: (1994)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
od: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Wydane: (2005)
od: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Wydane: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
od: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Wydane: (2005)
od: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Wydane: (2005)
Translation theory and practice in dialogue /
Wydane: (2010)
Wydane: (2010)
Knowledge and skills in translator behavior
od: Wilss, Wolfram
Wydane: (1996)
od: Wilss, Wolfram
Wydane: (1996)
Competing through competences
Wydane: (2002)
Wydane: (2002)
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
od: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Wydane: (2004)
od: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Wydane: (2004)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
od: Stolze, Radegundis
Wydane: (2011)
od: Stolze, Radegundis
Wydane: (2011)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Wydane: (2008)
Wydane: (2008)
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
od: Leonardi, Vanessa
Wydane: (2007)
od: Leonardi, Vanessa
Wydane: (2007)
Translation as systemic interaction a new perspective and a new methodology /
od: Salevsky, Heidemarie
Wydane: (2011)
od: Salevsky, Heidemarie
Wydane: (2011)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
od: Angelelli, Claudia
Wydane: (2004)
od: Angelelli, Claudia
Wydane: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
od: Szarkowska, Agnieszka
Wydane: (2013)
od: Szarkowska, Agnieszka
Wydane: (2013)
Literature as translation/translation as literature /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
Institutional translator training /
Wydane: (2023)
Wydane: (2023)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
od: Emad, Parvis
Wydane: (2012)
od: Emad, Parvis
Wydane: (2012)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
od: Valdeón, Roberto A.
Wydane: (2014)
od: Valdeón, Roberto A.
Wydane: (2014)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Wydane: (2008)
Wydane: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
od: Massoud, Mary M. F.
Wydane: (1988)
od: Massoud, Mary M. F.
Wydane: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
od: Setton, Robin
Wydane: (1999)
od: Setton, Robin
Wydane: (1999)
The art of translation
od: Levý, Jiří
Wydane: (2011)
od: Levý, Jiří
Wydane: (2011)
Podobne zapisy
-
Translation and cognition
Wydane: (2010) -
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Wydane: (2015) -
Developing translation competence
Wydane: (2000) -
Evaluating cognitive competences in interaction
Wydane: (2012) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Wydane: (2017)