Transferring linguistic know-how into institutional practice /
Wedi'i Gadw mewn:
Awduron Eraill: | , |
---|---|
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2013]
|
Cyfres: | Hamburg studies on multilingualism,
v. 15 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Tabl Cynhwysion:
- Introduction / Bührig, Meyer
- Applied linguistics as problem solving and multilingualism / Knapp
- Sociolinguistics in New Zealand society : using research to enhance working lives / Holmes
- The future of multilingualism : moving towards a HELIX of societal multilingualism under global auspices / Rehbein
- Varieties of English in the EFL classroom setting / Davydova, Maier, Siemund
- Promoting the weak language of German-Spanish bilingual children living in Germany / Lleo, Saceda, Garcia
- Transferring knowledge using English as a lingua franca in written multilingual business communication / Böttger, House, Stachowicz
- Transfer is no one-way : insights into ad-hoc-interpreting in German hospitals / Bührig, Meyer.