Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Saved in:
| Andre forfattere: | Di Giovanni, Elena (Editor) |
|---|---|
| Format: | Electronisk eBog |
| Sprog: | engelsk spansk |
| Udgivet: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
| Fag: | |
| Online adgang: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012)
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012)
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
New trends in audiovisual translation
Udgivet: (2009)
Udgivet: (2009)
New trends in audiovisual translation
Udgivet: (2009)
Udgivet: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Translation quality assessment policies from Galicia
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Voice-over translation : an overview /
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
Voice-over translation : an overview /
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
Translating humour in audiovisual texts /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
Perspectives on audiovisual translation
Udgivet: (2010)
Udgivet: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
Udgivet: (2010)
Udgivet: (2010)
Topics in audiovisual translation
Udgivet: (2004)
Udgivet: (2004)
Lignende værker
-
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Udgivet: (2011) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
af: Yuan, Xiaohui, 1979-
Udgivet: (2012)